MANAGED TO GET in Bulgarian translation

['mænidʒd tə get]
['mænidʒd tə get]
успя да получи
managed to get
was able to get
managed to obtain
managed to gain
managed to receive
succeeded in obtaining
was able to gain
was able to obtain
has succeeded in getting
успява да получи
managed to get
managed to obtain
succeeded in getting
managed to receive
was able to get
she was able to earn
he managed to gain
успя да стигне
managed to get
managed to reach
успях да взема
i managed to get
i was able to get
i was able to take
i managed to take
i managed to snag
i could get
успели да се доберат
managed to get
успя да накара
managed to get
was able to get
has managed to make
успя да вкара
managed to score
managed to get
was able to score
managed to fit
успява да стигне
managed to get
manages to reach
са успели
were able
managed
have succeeded
could
succeeded
were successful
have been successful
did
got
made it
успели да получат
able to get
managed to get
able to obtain
able to gain
managed to obtain
succeeded in receiving
succeeded in getting
успяха да получат
успял да получи
успял да стигне
успели да стигнат
успяха да стигнат
успя да вземе
успяха да се доберат
успях да вкарам
успяват да стигнат

Examples of using Managed to get in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
You have managed to get yourself into a tight spot.
Вие сте успели да си получите в натясно.
I ran the paper through the VSC, managed to get some detail.
Пуснах хартията през VSC, успях да получа някои подробности.
Low average rate of profit, which managed to get the entrepreneurs on the market.
Ниската средна норма на печалба, която успяват да получат предприемачите на пазара.
But my father managed to get out.
Баща ми успял да избяга.
They have managed to get under your skin.
В крайна сметка той е успял да влезе под кожата ви.
We only just managed to get away from them.
Ние, току що успяхме да им се изплъзнем.
Thank goodness you managed to get your Duel Disk back.
Браво на теб. Успя да си върнеш дуелния диск.
Lucky ones managed to get into the U.S. and other countries through humanitarian aid.
Късметлиите успяват да се доберат до САЩ и други държави.
Franklin managed to get 12 of the requested pairs.
Франклин успял да намери 12 чифта от исканите обувки в срок.
Victoria managed to get a note to me.".
Виктория успя да ми изпрати бележка.".
Managed to get my car back in the garage.
Някак си успях да върна автобуса в гаража.
President Logan managed to get to it.- My God.
Президент Лоугън успя да го докопа.
Managed to get to the front page of delicio.
Успя да излезе на първа страница на delicio.
But she managed to get[…].
Но тя успя да се[…].
He managed to get his head up.
То успя да повдигне глава.
Congratulations, Babineaux, you managed to get it on the board.
Поздравление, Бабиноу, ти успя да го сложиж на дъската.
I managed to get free, but then… I heard the first two shots.
Аз успях да се освободя, и тогава чух първите два изстрела.
You managed to get on Garcia's nerves pretty thoroughly.
Успял си да изопнеш нервичките на Гарсия.
We also know that not all of them managed to get there.
Да. Обаче не всички са успели да стигнат до там.
Suzanne has managed to get some time away from the Sabre Tooth cubs.
Сузана е успяла за кратко да се отдалечи от малките саблезъби тигри.
Results: 251, Time: 0.1074

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian