проверката
checkverificationinspectionexaminationtestreviewauditvalidationscreeningcontrol проверка
checkverificationinspectionexaminationtestreviewauditvalidationscreeningcontrol проверките
checkverificationinspectionexaminationtestreviewauditvalidationscreeningcontrol
The analyzer can be used for the checking of coaxial cables,
Анализаторът може да се използва за проверка на коаксиални кабели,In order to facilitate the checking of documents covered by this Regulation in other Member States,
За да се улесни проверката на документите, обхванати от настоящия регламент,Member States shall require that, for the checking of varieties, and for the examination of seed for certification,
Държавите-членки изискват за проверките на разнообразието, изпитванията за сертификат и изпитванията за търговскиalready at the stage of the checking of the eligibility of the candidates in the light of the criteria established by the vacancy notice.
още на стадия на проверката за избираемост на кандидатите, според критериите установени в съобщението за набиране на кандидати за вакантния пост.networks involved in this type of trafficking, combined with the checking of the various national ballistic databases;
наред с проверките в различните национални бази данни за балистични оръжия;No 809/2014, the selection of an additional risk based sample that allows for the checking of such eligibility criteria, commitment or other obligations.
основана на риска извадка, която дава възможност за проверката на такива критерии за допустимост, ангажимент или други задължения.the secrecy of the vote and the checking of voters' identities," it said.
при спазването на тайната на гласуване и проверката на самоличността на избирателите," се казва още в него.The Member States shall require that, for the checking of varieties and inbred lines of maize
Държавите-членки изискват при процедурите за контрол на сортовете и при самоопрашените линии царевицаto fulfil their obligations with respect to the checking, identification, registration of testimony
да изпълнят задълженията си за контрол, идентифициране, регистриране на показаниятаprovided that when his request is received they have commenced neither the checking of the declaration nor the examination of the goods.
която вече е била подадена, при условие че към момента на получаване на искането проверката на декларацията или стоките не е започнала.specifically the checking of the acceptability of an initiative being made at the time of its presentation, and not after 300
по-конкретно проверката на допустимостта на инициатива да бъде направена по време на нейното представяне,The checking of the additional security features shall be carried out without prejudice to Article 7(2)
Проверката на допълнителните отличителни знаци за сигурност се извършва,an additional risk based sample allowing the checking of these criteria, commitments or obligations shall be selected.
основана на риска извадка, позволяваща проверка на тези критерии, ангажименти или задължения.assessment of conformity or suitability for use of interoperability constituents, the checking of subsystems constituting the rail system
годността за употреба на съставните елементи на оперативната съвместимост, проверката на подсистеми, съставляващи железопътната система,of quantitative analysis of active substances and the checking necessary to ensure the quality of veterinary medicinal products.
количествен анализ на активните вещества и проверките, необходими за гарантиране на качеството на ветеринарните лекарствени продукти.requirements on safe storage, the checking of application machinery
изисквания за безопасното съхранение, проверки на машините за третиране с пестицидиthat the French Government has called for the checking of all imports; and that the German authorities are demanding random checks on all goods imported from Japan including cars.
френското правителство е призовало за проверка на всички вносни стоки; и че германските органи искат проверки на случаен принцип на всички стоки, внесени от Япония, включително автомобили.The checks also include analyses of annual change rates.
Проверките включват и анализи на годишните темпове на промяна.The check of IMAP AUTHENTICATE response was fixed.
Проверката на отговора на IMAP AUTHENTICATE е фиксирана.Moreover, the checks will be voluntary.
Нещо повече, проверките ще бъдат доброволни.
Results: 47,
Time: 0.051
Български
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文