THIS GETS in Bulgarian translation

[ðis gets]
[ðis gets]
това се
this is
this happens
this has
this took
това става
this is
this happens
this becomes
this occurs
this is getting
this comes
this is done
that works
it goes
това стане
that happens
it does
this becomes
this occurs
it gets
this works
it is
it comes
this goes
това получава
this gets
това стигне
this goes
this gets
this comes
this hits
нещата се
things are
things have
things get
things go
things happen
things will
the going gets
matters are
it's getting
the situation is
проблемът се
problem is
issue is
trouble is
problem gets
problem has
this question is
това събере
това ще
this will
it would
this is going
this is gonna

Examples of using This gets in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
But if this gets out, it's war.
Монтейг знае ли? Ако това се разбере- означава война.
Darling, it's only until all this gets sorted out.
Скъпа, само докато нещата се уредят.
All right, if we give you this exclusive, this gets spiked, or you do.
Добре, ако ние даваме ви този изключителен, Това стане шип, или да правите.
The more you talk… the weirder this gets.
Колкото повече се говори… на по-странен, това получава.
Sometimes this gets forgotten.
Понякога това се забравя.
This gets the body ready for Taijiquan practice.
Това дава готовност на тялото за практикуване на Тайдзицюан.
This gets to be funny after a while.
Всичко това става много забавно след известно време.
I might as well be dead if this gets out.
Може би по-добре да съм мъртва, ако това ще помогне.
If this gets any bigger at all, it's on you, Walter.
Ако това се разрастне ще е заради теб, Уолтър.
This gets good.
Това става добро.
The point is that this gets results.
Проблемът е, че това дава резултат.
This gets achieved through the process of subrogation.
Това се постига с помощта на процеса на изтъркване.
This gets lonely.
Това става в усамотение.
All this gets impounded.
Всичко това се конфискува.
And now all this gets a baby.
И сега всичко това става бебе.
And then these, this gets converted. Oxaloacetic acid.
И после тези, това се превръща в оксалоцетна киселина.
Tell me this gets easier.
Кажи ми, че това става по-лесно.
If this gets out, I could lose my investors.
Ако това се разкрие, мога да загубя инвеститорите си.
If this gets back to me.
Ако това се върне към мен.
But this gets to you.
Но това се случва с теб.
Results: 103, Time: 0.1019

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian