HAS UNDERLINED in Chinese translation

[hæz ˌʌndə'laind]
[hæz ˌʌndə'laind]

Examples of using Has underlined in English and their translations into Chinese

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
However, the Government has underlined the need to ensure that the first phase is on track before starting the second phase.
但是,政府强调有必要确保,在第一个阶段走上正轨之前,不启动第二个阶段。
He has underlined the need for common messages in advocacy and communications efforts, and has raised the political attention of key health issues.
强调了在宣传和交流工作中确立共同主旨的必要性,并引起了各方对重大卫生问题的政治关注。
Through its most recent communications to the Security Council, Eritrea has underlined that this resolution is totally unfounded and has no legal basis.
厄立特里亚通过最近向安全理事会写信,强调了这项决议没有事实根据,毫无法律依据可言。
The Special Rapporteur has underlined the systemic and systematic nature of human rights violations in Belarus(A/HRC/23/52, para. 34).
特别报告员强调了白俄罗斯侵犯人权现象的全局性和系统性(A/HRC/23/52,第34段)。
The Committee on the Rights of the Child has underlined the need to nominate the Ombudsman for Children, and, in fact, the post was established in 2005.
儿童权利委员会强调有必要提名一位儿童事务监察员,事实上,这个职位已于2005年设立。
The widespread use of vehicles as a weapon has underlined the difficulty authorities have of protecting"soft" targets.
把车辆用作武器凸显当局保护“软目标”的困难。
The US Defence Department's annual report on Chinese military capabilities has underlined the evolution of Chinese airpower.
今年美国国防部关于中国军事能力的报告中,重点强调了中国空中力量的变化。
The Commission appreciates that the report of the Secretary-General on peacebuilding in the immediate aftermath of conflict(A/63/881-S/2009/304) has underlined these principles.
委员会赞赏秘书长关于冲突结束后立即建设和平的报告(A/63/881-S/2009/304)强调了这些原则。
In this context, the High Commissioner has underlined the fact that while the promotion and protection of human rights is an imperative for States, they should also shape the conduct of business.
在这方面,高级专员强调,虽然增进和保护人权对各国而言绝对必要,但是它们也应当规定贸易经营的方式。
In Colombia, the Constitutional Court has underlined the Principles' authority as a restatement of international law and cited them in two judgements, bolstered by a presidential directive issued in 2001.
在哥伦比亚,宪法法院强调,《原则》重申国际法的权威性,并且在得到总统2001年所颁布法令支持的两项判决书中援用了上述原则。
This has underlined the need for a far greater standardization of corporate reporting requirements and coordination among regulators on a global basis to avert future worldwide economic disasters.
突出表明,需要制定更加标准的公司报告要求,并需在全球层面进行监管机构之间的协调,以防未来发生世界范围的经济灾难。
The Italian Government, throughout the history of its foreign policy, has underlined the importance it attaches to disarmament, which is a central feature of its security policy.
意大利政府在其外交政策的历史上一向强调它对裁军的重视,这正是意大利安全政策的一个核心特征。
In particular, UNCTAD has underlined the relevance to negotiations under the work programme of the economic vulnerability index as a statistical tool for demonstrating the trade-related vulnerability of small island developing States.
贸发会议特别强调在《小经济体工作方案》的框架下进行谈判,联合国经济弱势指数作为统计工具显示小岛屿发展中国家相对的贸易弱势是非常恰当的。
In meetings with the diplomatic community in Iraq, facilitated by my Special Representative, the Board of Commissioners has underlined its goals of building confidence and enhancing the credibility of the elections.
在我的特别代表帮助下,专员委员会同驻伊拉克的外交使团举行会议,强调其目标是建立信心并增强选举的公信力。
In Colombia, the Constitutional Court has underlined the Principles' authority as a restatement of international law and cited them in two judgements, bolstered by a presidential directive issued in 2001.
在哥伦比亚,宪法法院已强调原则的权威为重述国际法,并在两项判决中援引它们,2001年颁布的总统指示支持这两项判决。
The Special Rapporteur has underlined the important role of education in combating racism, as it promotes tolerance and constitutes a pillar by which people can pull themselves out of poverty.
特别报告员强调了教育在消除种族主义中的重要作用,因为它促进宽容,是人们籍以摆脱贫困的支柱。
The Special Rapporteur on the right of everyone to the enjoyment of the highest attainable standard of physical and mental health has underlined economic imbalances with particular reference to countries acceding to membership in WTO.
人人享有可获得最高健康标准权利问题报告员强调了经济平衡,特别提及加入世贸组织的小国。
As will be recalled, the Special Representative has underlined the serious problems caused by the departure of the United Nations Human Rights Field Operation for Rwanda(HRFOR).
正如将要重新提到的那样,特别代表强调了联合国卢旺达人权实地行动团(卢旺达人权行动团)离开所造成的严重问题。
Eritrea has underlined that goodwill has to be asked of both sides and cannot, at any rate, apply to relinquishing sovereignty- on however a temporary basis- to a foreign country.
厄立特里亚已经强调指出,善意是双方的事情,在任何情况下都不便将主权拱手让给一个外国,尽管是临时性的。
The President of the Rwanda Tribunal, Judge Møse, has underlined in his report that he estimates that the Tribunal could complete trials and judgments involving 65 to 70 individuals by 2008.
卢旺达问题法庭庭长莫塞法官在他的报告中强调指出,他估计,该法庭可在2008年年底前完成涉及65之70名个人的审理和判决。
Results: 60, Time: 0.0294

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Chinese