TO THE COMMITMENTS in Chinese translation

[tə ðə kə'mitmənts]
[tə ðə kə'mitmənts]
的承诺

Examples of using To the commitments in English and their translations into Chinese

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Slovakia is a party to almost all fundamental human rights conventions and treaties; upon their ratification, it made no reservations to the commitments accepted under these instruments.
斯洛伐克是几乎所有基本人权公约和条约的缔约方;斯洛伐克在批准这些文书时,对其规定的承诺未做任何保留。
In section IV of my report of 29 January(S/1999/98), I outlined the main steps the Government was expected to take in order to demonstrate adherence to the commitments made to me by President Patassé.
在我1月29日报告S/1999/98的第四节中,我概述了期望该国政府采取的主要步骤,以显示出他们遵守帕塔塞总统向我做出的承诺
The Government of the Republic of Mali firmly condemns such deplorable behaviour, which it deems contrary to the commitments undertaken by the leaders of the three movements to observe the ceasefire and abide by the declaration of cessation of hostilities.
马里共和国政府坚决谴责这种应予斥责的行为,认为这违反了三个运动领导人就遵守停火和恪守停止敌对行动宣言所作的承诺
The main legislative, regulatory and administrative measures adopted by the Government of Quebec to give effect to the commitments made under articles 6 to 8 and 10 of the Covenant have already been outlined in previous reports.
以前的各份报告早已概述了魁北克省政府为兑现根据《盟约》第6至第8和第10条所作的承诺而通过的主要立法、规则和行政措施。
At the Sea Island summit, on 10 June 2004, the Heads of States of the Group of Eight expressed their support to the commitments made at the meeting of their Ministers of Justice and Home Affairs.
八国集团国家元首在2004年6月10日的海岛城首脑会议上表示,他们支持在司法和内政部长会议上所做的承诺
I am fully confident that, if each Member State receives adequate resources and adheres to the commitments contained in the Declaration, we can stop and reverse the rising trend of the pandemic.
我完全相信,如果每个会员国都能获得足够的资源,履行《宣言》中所载的承诺,我们便能够制止和扭转这一流行病加剧的趋势。
We therefore call once again on both parties, Israel and the Palestinian Authority, to live up to the commitments they undertook in this regard at the Aqaba summit on 4 June 2003.
因此,我们再次呼吁以巴双方当局兑现他们2003年6月4日在亚喀巴首脑会议上就此所作的承诺
As is currently the case, substantive legal obligations should attach only to the commitments(i.e. the numbers themselves), not the variety of indicators that inform negotiations on these targets.
在目前的情况下,实质性法律义务只应依附于承诺(即数量本身),而不能依附于指导这些目标谈判的各种项指标。
Next year, we will undertake a comprehensive review of the progress achieved with regard to the commitments adopted since 2001 and the pledge to achieve universal access to HIV prevention, treatment, care and support by 2010.
明年,我们将全面审查2001年以来所作承诺方面取得的进展和到2010年实现普及艾滋病毒预防、治疗、护理及支助方面的保证。
The workshop focused on follow-up to the commitments made under the Santa Cruz Declaration, adopted during the Eighth International Conference of National Institutions for the Promotion and Protection of Human Rights.
该讲习班侧重于跟进落实在《圣克鲁斯宣言》中所做承诺,该宣言是在第八次促进和保护人权国家机构国际会议上通过的。
In response to the commitments set out in the Johannesburg Plan of Implementation, UNEP has continued to implement three main projects in the Caribbean, Pacific, Atlantic and Indian Oceans.
针对《约翰内斯堡执行计划》中的各项承诺,环境署继续在加勒比、太平洋、大西洋和印度洋执行三个主要项目。
The European Union therefore calls on both parties-- Israel and the Palestinian Authority-- to live up to the commitments they undertook at the Aqaba summit on 4 June 2003.
因此,欧洲联盟吁请双方----以色列和巴勒斯坦权力机构信守它们在2003年6月4日亚喀巴首脑会议上作出的承诺
With regard to governance, the main points of the speech given by the President of the Republic in Makamba on 27 August 2008, the third anniversary of his inauguration, clearly referred to the commitments of the Government of Burundi under the Strategic Framework.
施政方面,总统于2008年8月27日就职三周年在马坎巴讲话的主要内容,是布隆迪政府对建设和平战略框架承诺的明确参照。
At the completion of the process under subparagraphs(a) and(b) above, the Meeting of the Parties may recommend adjustment to the commitments, as listed in Annex A, of any Party or specified group of Parties.
在完成上文(a)和(b)款规定的程序之后,缔约方会议可建议调整任何缔约方或特定缔约方集团的附件A所列承诺
Until 2008, significant progress had been made at the global level in the reduction of poverty and the eradication of hunger, as well as in relation to the commitments made in the area of education.
直到2008年,全球在减贫和消除饥饿方面以及在教育领域所作承诺方面取得了重大进展。
In parallel to all that, we must urgently reinforce our collective message that all actions that run counter to the commitments of the parties under the Road Map must cease.
与此同时,我们必须紧急加强我们的集体信息,即必须停止一切违背各方在"路线图"下所作承诺的行为。
It reaffirmed its support for individual measures provided for in paragraphs 9 and 11 of Security Council resolution 1572(2004) of 15 November 2004 and subsequent resolutions relevant to the commitments made by the Ivorian parties.
它重申支持安全理事会2004年11月15日第1572(2004)号决议第9和第11段及随后有关科特迪瓦各方所做承诺的决议所规定的各项措施。
In this connection, the Global Governance Group welcomes progress made in Group of 20 regarding options for a forward accountability process with regard to the commitments of the Group of 20 on development.
在这方面,全球治理组织欢迎20国集团在关于其发展承诺的前瞻问责进程的备选办法方面取得进展。
The Vice-President of Colombia began his presentation by noting that the Government attended the second UPR review to report on the follow-up to the commitments made and recommendations received in December 2008.
哥伦比亚副总统在介绍发言伊始指出,政府出席第二次普定审会议是为了汇报对2008年12月所作承诺和所得到建议的后续实施情况。
Therefore, even in the current global context of economic uncertainty and financial unrest, donor countries should stand firm with respect to the commitments they have made to provide assistance.
因此,即使在目前全球面临经济不确定性和金融动荡的背景下,捐助国也应当坚定不移地信守其所作的提供援助承诺
Results: 111, Time: 0.0327

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Chinese