TO THE COMMITMENTS in Slovak translation

[tə ðə kə'mitmənts]
[tə ðə kə'mitmənts]
na záväzky
for commitments
to the obligations
to liabilities
engagements

Examples of using To the commitments in English and their translations into Slovak

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
which may include the adoption of amendments to the commitments in subparagraphs(a) and(b) above.
ktoré môžu zahŕňať prijatie zmien a doplnkov k záväzkom uvedeným v písm. a a b.
as almost all the Member States have been tardy in keeping to the commitments they have already undertaken under the Kyoto Protocol.
ktorý sme tu zažili, keďže takmer všetky členské štáty sa zdráhavo ujímali svojich záväzkov, ku ktorým sa zaviazali už podľa Kjótskeho protokolu.
is contrary to the commitments of the Slovak Republic resulting from international agreements.
je v rozpore so záväzkami, ktoré vyplývajú Slovenskej republike z medzinárodných zmlúv.
was part of Europe's response to the commitments made by the G20 at the November 2008 Washington summit.
bolo súčasťou odpovede Európy na záväzky, ktoré prijala skupina G20 na samite vo Washingtone v novembri 2008.
particularly with regard to the commitments to be taken on by all concerned.
predovšetkým pokiaľ ide o záväzky, ktoré majú prijať všetky zainteresované strany.
their common theme is however the direct acts of Member States with regard to the commitments of another Member State.
spoločné majú to, že ide o priame konanie členského štátu v súvislosti so záväzkom iného členského štátu.
that they must be able to accept legitimate criticism when they fail to live up to the commitments they have signed up to, such as the fundamental principles of the Olympic Charter?
v rámci tohto procesu musí byť Čína schopná prijať legitímnu kritiku, keď nenapĺňa záväzky, ku ktorým sa zaviazala, ako napríklad v prípade základných zásad olympijskej charty?
it is difficult to monitor the origin of the catches, and this runs counter to the commitments made by the European Union to put a stop to illegal,
je ťažké monitorovať pôvod vylovených rýb. Je to teda v rozpore so záväzkami, ktoré Európska únia prijala, na zastavenie nezákonného,
The Parties further recognize that, without prejudice to the commitments undertaken in this Agreement,
Okrem toho strany uznávajú, že bez toho, aby boli dotknuté záväzky prijaté v tejto dohode,
To appraise the progress of programming in relation to the commitments taken at the beginning of the period,
Na hodnotenie pokroku v programovaní v súvislosti so záväzkami prevzatými na začiatku obdobia,
we will pay particular attention to see that the British Government lives up to the commitments it has entered into.
zmenách z minulého roka. Budeme dávať mimoriadny pozor na to, či britská vláda dodrží záväzky, ku ktorým sa zaviazala.
contrary to the commitments made on several occasions to simplify and reduce this load.
v rozpore so záväzkami zjednodušiť a znížiť toto bremeno deklarovanými pri viacerých príležitostiach.
there is no guarantee that candidate states will stick to the commitments undertaken under the Copenhagen criteria once they became Member States;
neexistuje žiadna záruka toho, že kandidátske krajiny budú dodržiavať záväzky vyplývajúce z kodanských kritérií aj po tom, ako sa stanú členskými štátmi;
having regard to the commitments undertaken by the Member States for the swift incorporation of Directive(EU)
financovaniu terorizmu a vzhľadom na záväzky prevzaté členskými štátmi, že rýchle vykonajú transpozíciu smernice(EÚ)
In addition to the commitments set out above, it will do this in particular by,
Okrem uvedených záväzkov si bude Komisia plniť túto úlohu najmä:
Giving substance to the commitment to encourage contacts with European society.
Konkretizácia snáh o podporovanie kontaktov s európskou spoločnosťou.
A reference to the commitment by the requesting Member State to pay compensation for solidarity.
Odkaz na záväzok žiadajúceho členského štátu zaplatiť náhradu za solidaritu.
(a) Direct payments under production-limiting programmes shall not be subject to the commitment to reduce domestic support if.
Priame platby v rámci programov obmedzujúcich výrobu sa nebudú týkať záväzkov na zníženie domácej podpory, ak.
The Community contribution should be subject to the commitment of resources by the participating Member States,
Príspevok Spoločenstva by mal byť podmienený prísľubom zdrojov od zúčastnených členských štátov,
The EUFOR mission testifies to the commitment of the European Union to aid the stabilisation of the region.
Misia EUFOR potvrdzuje odhodlanie Európskej únie pomáhať pri stabilizácii daného regiónu.
Results: 47, Time: 0.0442

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak