TO THE COMMITMENTS in Portuguese translation

[tə ðə kə'mitmənts]
[tə ðə kə'mitmənts]
aos compromissos
ao empenhamento

Examples of using To the commitments in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
a joint declaration was adopted in Sarajevo on the follow-up given to the commitments of the Zagreb Summit regarding regional co-operation in the area of asylum and immigration.
foi aprovada em Sarajevo uma declaração comum sobre o seguimento dado aos compromissos da Cimeira de Zagreb relativos à cooperação regional no domínio do asilo e da imigração.
the Dicastery activities- from strategic planning to the commitments of the Church Superiors in Italy
as atividades do Dicastério- do planejamento estratégico aos compromissos dos superiores na Itália
faithful to the commitments of marriage," promoted by the Family Ministry Office of the Archdiocese of Palermo.
divorciados fiel aos compromissos do casamento", promovido pelo Escritório da Pastoral Familiar da Arquidiocese de Palermo.
In this context, and as a follow-up to the commitments on justice and home affairs made at the Zagreb Summit,
Neste contexto, e como acompanhamento dos compromissos no domínio da justiça e dos assuntos internos assumidos na cimeira de Zagrebe,
Turkey's décision to impose new tariffs is therefore contrary to the commitments undertaken by Turkey vis-à-vis the European Union on the implementation of the Agreement on Customs Union.
Assim, a decisão da Turquia de impor novas taxas aduaneiras entra em contradição com os compromissos que este país assumiu face à União Europeia sobre a aplicação do acordo de União Aduaneira.
Also, recital 4 in the preamble to the directive refers to the commitments which the Community and the Member States have entered into under the Kyoto Protocol to reduce their anthropogenic greenhouse gas emissions.
De igual modo, o quarto considerando da Directiva 2003/87 menciona os compromissos assumidos pela Comunidade e pelos Estados-Membros para reduzirem as suas emissões antropogénicas agregadas de gases com efeito de estufa em conformidade com o Protocolo de Quioto.
Rural Development, refers explicitly to the commitments of the European Union in Helsinki
do Desenvolvimento Rural mencionar explicitamente os compromissos assumidos pela União Europeia em Helsínquia,
special reference is made to the commitments in the International Convention on the Rights ofthe Child of November 1989,
é feita uma referênciaespecial aos compromissos assumidos na Convenção Internacional sobre os Direitos da Criança,
we need to increase the finance for these initiatives in the 2009 budget in addition to the commitments provided for under development.
as Energias Renováveis, mas temos de aumentar o financiamento para estas iniciativas no orçamento de 2009 para além das autorizações contempladas na secção do desenvolvimento.
believe- that more should be done in relation to the commitments given and the forum to be held in Athens.
graças ao papel da Europa, mas entendemos que se impõe envidar mais esforços em relação aos compromissos assumidos e ao fórum a realizar em Atenas.
the means to give effect to the commitments that all Parties to the Convention accepted to help meet its ultimate objective.
que constitui o meio de concretizar os compromissos aceites por todas as Partes para se poder alcançar o objectivo final da Convenção.
had very low takeup rates compared to the commitments under taken.
taxas de absorção extrema mente baixas em relação aos compromissos assumidos.
for the development of initiatives directed towards ensuring our compliance to the commitments we set ourselves for the 2013-2015 triennium.
o desenvolvimento de iniciativas direcionadas para assegurar o cumprimento dos compromissos a que nos propusemos para o triénio 2013-2015.
collaborators who have witnessed to the commitments of the Brothers.
colaboradores que foram testemunhas dos compromissos dos Irmãos.
resolute with regard to the commitments established in the respective stability programmes:
fazerem prova da solidez dos compromissos estabelecidos nos respectivos programas de estabilidade:
The Council held an exchange of views on the follow-up to be given by the European Union and the Member States to the commitments made in particular at the International Conferences in Monterrey on the financing of development(March 2002)
O Conselho procedeu a uma troca de opiniões sobre o seguimento a dar pela União Europeia e pelos Estados-Membros aos compromissos assumidos, designadamente, nas conferências internacionais de Monterrey, sobre o financiamento do desenvolvimento( Março de 2002), e de Joanesburgo,
the Lloyd's Market Association are parties to the commitments, which provide inter alia for greater transparency in key industry committees based in London,
a Lloyd's Market Association são partes nos compromissos apresentados, que prevêem nomeadamente uma maior transparência nos principais comités do sector baseados em Londres,
The main aims of the database are firstly to measure progress in relation to the commitments made and, secondly,
Os principais objectivos da base de dados são, em primeiro lugar, avaliar os progressos efectuados relativamente aos compromissos assumidos e, em segundo lugar,
The provisions governing in situ controls recommended by the amendment will be taken into account by the Commission insofar as they are not interpreted by the Member States as being contrary to the commitments entered into by the Commission to organize and reinforce partnerships between
As disposições de regulamentação dos controlos in loco recomendadas na alteração serão tidas em conta pela Comissão, na medida em que não sejam interpretadas pelos Estadosmembros como sendo contrárias aos compromissos assumidos pela Comissão no que se refere à organização
be in a position to observe what the European Commission' s attitude will actually be with regard to the commitments it has made.
no entanto, há que continuar atento e que poder observar, na prática, qual será a atitude da Comissão Europeia em relação aos compromissos que assumiu.
Results: 82, Time: 0.0382

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese