FORTHWITH in Croatian translation

[ˌfɔːθ'wiθ]
[ˌfɔːθ'wiθ]
odmah
immediately
now
right
right away
instantly
just
straight
promptly
straightaway
once
smjesta
now
immediately
right away
right
get
straightaway
once
promptly
forthwith
stat
bez odlaganja

Examples of using Forthwith in English and their translations into Croatian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
They shall forthwith inform the Commission thereof
One o tome odmah obavješćuju Komisiju,
It shall forthwith so inform the manufacturer
O tome odmah obavješćuje proizvođača
Where a Member State grants an exemption provided for in paragraph 1, it shall forthwith inform the competent authorities of the other Member States and the Commission thereof.
Ako država članica odobri izuzeće iz stavka 1., o njemu odmah obavješćuje nadležna tijela drugih država članica i Komisiju.
In view, I intend to bring this matter to a satisfactory conclusion forthwith. in view of last night's vicious assassination of the French ambassador.
Na francuskog ambasadora… da za ovu stvar… Nemjeravam… nemjeravam pokvareni atentat… Pogledom na sinoćnji donesem odmah zadovoljavajući zaključak.
Member States shall amend their national provisions to comply with this Directive within 18 months of its notification and shall forthwith inform the Commission thereof.
Države članice izmjenjuju svoje nacionalne odredbe kako bi se uskladile s ovom Direktivom u roku od 18 mjeseci od njezine objave i o tome odmah obavješćuju Komisiju.
However, where a member no longer meets the criteria of independence, he or she shall forthwith inform the Commission
Međutim, ako član više ne ispunjava uvjete neovisnosti, on ili ona o tome odmah obavješćuje Komisiju
we inform Pilate… that she is in our custody, and forthwith issue our demands.
obavijestit ćemo Pilata da je u našim rukama… i proslijediti predmet naših zahtjeva.
Where, following that consultation, the Commission establishes that the measure is justified, it shall forthwith inform the Member State concerned as well as the other Member States.
(a) Ako Komisija nakon savjetovanja ustanovi da je mjera opravdana, o tome odmah obavješćuje dotičnu državu članicu kao i druge države članice.
Member States shall adopt and publish the provisions necessary to comply with this Directive by 1 January 1977 and shall forthwith inform the Commission thereof.
Države članice donose i objavljuju odredbe potrebne za usklađivanje s ovom Direktivom do 1. siječnja 1977. i o tome odmah obavješćuju Komisiju.
Member States shall bring into force the measures necessary to comply with this Directive within two years of its notification and shall forthwith inform the Commission thereof.
Države članice donose mjere potrebne za usklađivanje s ovom Direktivom u roku od dvije godine od notifikacije i o tome odmah obavješćuju Komisiju.
passed on through one street; and forthwith the angel departed from him.
onda anđeo odjednom odstupi od njega.
The Secretary-General shall forthwith notify the parties
Glavni tajnik će odmah obavijestiti stranke
The keepers and wardens have been instructed to report any violations of this decree to their superiors forthwith and to ensure that any offence against the laws of the forest be punished severely, in accordance with the edicts of the state!
Podšumari i lovočuvari imaju upute da prekršaje smjesta prijave svojim pretpostavljenima i pobrinu se da svi prekršitelji budu, kako nalaže zakon, strogo kažnjeni!
the Secretary-General shall forthwith request the Chairman of the Administrative Council to appoint an ad hoc Committee in accordance with Article 52(3) of the Convention.
Glavni tajnik odmah će zatražiti od predsjednika Upravnog vijeća imenuje ad hoc odbor u skladu s člankom 52(3) Konvencije.
Inform the relevant competent authority of the event or development forthwith if, having taken appropriate measures,
Odmah obavješćuje mjerodavno nadležno tijelo o događaju ili razvoju događaja ako nakon poduzimanja odgovarajućih mjera revizor
the competent judicial authority of the executing State shall forthwith take the necessary measures for the execution of the freezing order
nadležno pravosudno tijelo države izvršenja bez odlaganja poduzima potrebne mjere za izvršenje odluke o zamrzavanju
little Adèle had better trot forthwith.
mala Adele morate otići smjesta.
The Member State which becomes responsible pursuant to this paragraph shall forthwith indicate it in Eurodac in accordance with Regulation[Proposal for a Regulation recasting Regulation(EU)
Država članica koja postane odgovorna u skladu s ovim stavkom, tu činjenicu odmah navodi u Eurodacu u skladu s Uredbom[Prijedlog Uredbe o preinaci Uredbe(EU)
the executing authority shall forthwith take the necessary measures for the execution of the EIO
tijelo izvršitelj bez odlaganja poduzima potrebne mjere za izvršenje EIN-a
In the case referred to in paragraph 3, the competent authorities of the Member State which granted the export authorisation shall be consulted forthwith in order that they may take action pursuant to Article 13(1).
U slučaju iz stavka 3., nadležno tijelo države članice koja je izdala izvoznu dozvolu smjesta će se savjetovati kako bi se mogle poduzeti radnje sukladno članku 13. stavku 1.
Results: 235, Time: 0.0518

Top dictionary queries

English - Croatian