immediatelyon the spotright nowat onceright awayforthwithnowinstantlyright here
Examples of using
Forthwith
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
The CHAIRMAN said that the report of the High Commissioner for Human Rights to the Preparatory Committee would be distributed to the Committee forthwith.
LE PRÉSIDENT annonce que le rapport de la HautCommissaire aux droits de l'homme au Comité préparatoire sera distribué au Comité rapidement.
Where appropriate, a delivery plan tailored to Customer's needs will be proposed forthwith.
Le cas échéant, un plan de livraison adapté aux besoins est rapidement proposé.
We urge those who have yet to sign and ratify the CTBT to do so forthwith.
L'Australie invite les pays qui ne l'ont pas encore fait à signer et ratifier rapidement ce traité.
The Commission on Human Rights should appoint a Special Rapporteur on Colombia forthwith.
La Commission des droits de l'homme devrait nommer sans retard un rapporteur spécial sur la Colombie.
The representative of the United States proposed15 that the application of Japan be considered forthwith by the Security Council.
Le representant des Etats-Unis proposa au Conseil de securite d'examiner aussitot la demande d'admission du Japon.
Finally, the Committee recommends that the State party have the Convention published forthwith in the Official Journal.
Le Comité recommande enfin à l'État partie de faire publier sans retard la Convention au Journal officiel.
Urges the authorities to release them forthwith, together with the other 10 imprisoned parliamentarians-elect,
Prie instamment les autorités de le libérer immédiatement, de même que les dix autres parlementaires-élus emprisonnés,
the secretary-treasurer shall forthwith send a copy to the registrar(or recorder of mortgages)
le secrétaire-trésorier doit en transmettre sans délai une copie au régistrateur(ou conservateur des hypothèques)
he shall forthwith notify the Purchaser thereof in writing,
il doit le notifier immédiatement, Par Écrit à l'Acheteur, en indiquant le motif
APETRA or the Seller may terminate the Purchase Contract forthwith upon written notice to the other at any time, if the other
APETRA ou le Vendeur peuvent résilier le Contrat d'achat sur-le-champ moyennant notification écrite adressée à tout moment à l'autre Partie
There is a requirement to reinforce existing partnerships forthwith, especially the central relationship upon which military families so clearly depend- that between families themselves,
Il est nécessaire de renforcer sans délai les partenariats existants, en particulier la relation centrale à laquelle les familles des militaires se fient si clairement- la
notice thereof shall be given forthwith to the holders in accordance with the provisions of Condition 6.
les billets seront modifiés d'office et un avis en sera immédiatement donné aux détenteurs conformément aux dispositions de la modalité 6.
the Buyer may terminate the Sales Agreement forthwith upon written notice to the other at any time, if the other
l'Acheteur peuvent résilier le Contrat de vente sur-le-champ moyennant notification écrite adressée à tout moment à l'autre Partie
shall be paid forthwith by the party who is determined by the audit to be the debtor to the party who is determined by the audit to be the creditor.
termes du paragraphe CG30.3 doit être payée sans délai par la partie jugée débitrice, à la suite de la vérification, à la partie jugée créancière à la suite de la vérification.
the Committee shall forthwith refer the matter in question to the Executive Body.
moins, le Comité renvoie aussitôt la question devant l'Organe exécutif.
that the Director of Operations is informed forthwith.
le directeur des opérations est immédiatement informé.
The Security Council demands that the Republic of Croatia withdraw forthwith all elements of the Croatian Army(HV)
Le Conseil de sécurité exige de nouveau que la République de Croatie retire sur-le-champ tous les éléments de l'Armée croate(HV)
Lastly, it joined with all those who were demanding that the occupation of Palestinian land should cease forthwith, so as to halt the endless cycle of violence.
Enfin, le Yémen s'associe à tous ceux qui exigent la cessation immédiate de l'occupation des terres palestiniennes, afin de mettre un terme au cycle sans fin de la violence.
the Board now demands payment of[$xxxxx CDN], to be made payable to the[“Respective Board”] forthwith upon presentation of this DEMAND FOR PAYMENT.
l'office demande maintenant un paiement de[xxxxx $CAN] à l'ordre de[l'office compétent] sans délai, dès présentation de la présente DEMANDE DE PAIEMENT.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文