FORTHWITH in Vietnamese translation

[ˌfɔːθ'wiθ]
[ˌfɔːθ'wiθ]
ngay lập tức
immediately
instantly
right away
straight away
instantaneously
promptly
ngay
right
immediately
soon
just
now
shortly
even
straight
directly
instantly
ngay tức khắc
instant
instantaneously
momentarily
forthwith
ngay tức thì
instant
instantaneous
forthwith
immediacy
incontinently

Examples of using Forthwith in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Any of the steps referred to in paragraph 2.5 are taken, an officer duly authorised by the Contracting Government shall forthwith inform in writing the Administration specifying which control measures have been imposed or steps taken and the reasons thereof.
Áp dụng các biện pháp nêu ở mục 2.5, nhân viên được Chính phủ ký kết ủy quyền phải ngay lập tức thông báo bằng văn bản cho Chính quyền hành chính nêu rõ các biện pháp kiểm soát được áp dụng và nguyên nhân.
Forthwith with rapid movements and a succession of deftly handled
Ngay tức khắc cùng với những vận động mau lẹ
The Secretariat shall forthwith inform the Parties of the notifications it receives under paragraph 2 above, and shall also make such information available through the Biosafety Clearing-House.
Ban Thư ký sẽ thông báo ngay cho các Bên tham gia về những thông báo nhận được chiểu theo Khoản 2 nói trên và đồng thời sẽ cung cấp các thông tin đó thông qua Trung tâm Trao đổi Thông tin An toàn Sinh học.
at no time very good, seems to have gone completely at some chance blow, and forthwith he set to smiting and overthrowing,
dường như đã biến mất hoàn toàn ở một số cơ hội thổi, và ngay lập tức ông thiết lập để smiting
There is some doubt whether he was beheaded forthwith, or was first brought before a tribunal to receive his sentence and then led back to the cemetery for execution.
Hiện đang có nghi ngờ về việc ông bị hành quyết ngay hay đã được đưa ra trước một tòa án để phán xét sau đó mới đưa trở lại nghĩa trang để hành quyết.
And forthwith, beginning in the tone of a man supremely bored, but presently warming a little, he explained his
ngay tức thì, bắt đầu bằng giọng nói của một người đã vô cùng chán ngán,
9-dotted-line is an erroneous portrayal of reality, that does not mean that it can be cast aside forthwith.
điều đó không có nghĩa là nó có thể được gạt sang một bên ngay lập tức.
(c) to report forthwith to their immediate supervisor any situation which they believe could present a risk to their safety or health
Phải báo cáo ngay với người trực tiếp giám sát mình về bất kỳ tình huống nào
erroneous portrayal of reality, that does not mean that it can be cast aside forthwith.
bản đồ đó có thể bị bỏ sang một bên ngay tức thì.
(f) a worker reports forthwith to his immediate supervisor any situation which he has reasonable justification to believe presents an imminent and serious danger to his life or health.
Người lao động phải báo cáo ngay cho người trực tiếp kiểm soát công việc của mình biết về bất kỳ tình huống nào mà mình có lý do xác đáng để chứng minh có mối nguy hiểm sắp xảy ra, đe doạ nghiêm trọng đến tính mạng hoặc sức khỏe của mình.
Spree shopping shall be entitled to cancel forthwith any sale and/or your registration if you should breach any of your obligations.
Công ty có quyền hủy bỏ ngay bất kỳ việc bán và/ hoặc đăng ký của bạn nếu bạn vi phạm bất kỳ nghĩa vụ nào của bạn.
remedies in law, we shall be entitled to cancel forthwith any sale and/or your registration if you should breach any of your obligations.
Công ty có quyền hủy bỏ ngay bất kỳ việc bán và/ hoặc đăng ký của bạn nếu bạn vi phạm bất kỳ nghĩa vụ nào của bạn.
the Company shall be entitled to cancel forthwith any sale and/or your registration if you should breach any of your obligations.
Công ty có quyền hủy bỏ ngay bất kỳ việc bán và/ hoặc đăng ký của bạn nếu bạn vi phạm bất kỳ nghĩa vụ nào của bạn.
Sources said that the dalits had warned the district authorities that they would convert if alleged persecution of their brethren in Saharanpur was not stopped forthwith.
Các nguồn tin nói rằng những người Dalit đã cảnh báo các cơ quan chức trách cấp quận rằng họ sẽ chuyển đổi nếu sự hành hạ của người anh em đồng đạo của họ ở Saharanpur không dừng lại ngay.
When Hermine had once, so it suddenly occurred to me, spoken about time and eternity, I had been ready forthwith to take her thoughts as a reflection of my own.
Lần ấy- tôi sực nhớ lại- khi Hermine nói về thời gian và sự vĩnh cửu, tôi đã tức khắc sẵn sàng coi những suy nghĩ của nàng là phản ánh những suy nghĩ của chính tôi.
Any measure taken pursuant to the provisions of paragraph 21 shall be withdrawn forthwith if the action taken in accordance with paragraph 17 is withdrawn or if the CONTRACTING PARTIES concur in the measure proposed after the expiration of the ninety-day time limit specified in paragraph 17.
Mọi biện pháp được áp dụng theo tinh thần của khoản 21 sẽ được rút bỏ ngay lập tức nếu các biện pháp đã được áp dụng theo các quy định của khoản 17 cũng đã được rút bỏ hoặc Các Bên Ký Kết đã đồng tình với biện pháp đã dự kiến sau thời hạn 90 ngày đã nêu tại khoản 17.
Forthwith inform States Parties, Member States, other States which are
Thông tin ngay lập tức cho các Quốc gia tham gia Công ước,
The Secretariat shall forthwith transmit a copy of the notification to the Parties, which shall consider the matter at their next Meeting,
Ban thư ký sẽ chuyển ngay bản sao thông báo cho các Bên,
Forthwith inform States Parties, Member States, other States which are
Thông tin ngay lập tức cho các Quốc gia tham gia Công ước,
at the ship-board level, the authorized officer shall forthwith notify the flag State, seeking, within a prescribed deadline,
được ủy quyền phải thông báo ngay cho Quốc gia có tàu mang cờ,
Results: 123, Time: 0.0555

Top dictionary queries

English - Vietnamese