HAS BEEN REQUESTED in Croatian translation

[hæz biːn ri'kwestid]
[hæz biːn ri'kwestid]
je zatražena
je zatražen
je zatraå3⁄4ena

Examples of using Has been requested in English and their translations into Croatian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
If the presence of a high-level official(Director-General or Director) has been requested at a committee meeting dealing with a Commission proposal,
Ako je na sjednici odbora koji se bavi prijedlogom Komisije zatražena nazočnost visokog dužnosnika(glavnog direktora
your expertise has been requested by people at the very highest levels.
tvoje iskustvo traže ljudi na visokim položajima.
The evidence made available by a competent authority shall be strictly limited to what has been requested and shall only be used by the receiving authority for the purpose of the procedure for which the evidence was exchanged.
Dokazi koje dostavlja nadležno tijelo strogo su ograničeni na ono što je zatraženo, a tijelo koje ih prima koristi ih samo za svrhe postupka za koji su dokazi razmijenjeni.
including the information about those parts of the dossiers in respect of which confidentiality has been requested as referred to in Article 73.
Komisiji i Agenciji, uz informacije o onim dijelovima dokumentacije za koje je zatraÅ3⁄4ena povjerljivost prema lanku 7. stavku 3.
the Member States shall not make public the information for which confidentiality has been requested.
Agencija, Komisija i države članice ne smiju objaviti informacije za koje je zatražena povjerljivost.
By way of derogation from Article 38, the Authority shall not divulge to third parties confidential information that it receives for which confidential treatment has been requested and justified, except for information which must be made public if circumstances so require,
Odstupajući od članka 38., Agencija ne smije odati trećim osobama povjerljive informacije koje zaprimi, a za koje je zatražen ili opravdan status povjerljivosti, osim informacija koje se moraju iznijeti u javnost ako tako zahtijevaju okolnosti,
In case of delay in delivery of registered luggage, the carrier must pay in respect of each whole period of 24 hours after delivery has been requested, but subject to a maximum of 14 days.
U slučaju kašnjenja isporuke predane prtljage, prijevoznik mora platiti za svako razdoblje od dvadeset i četiri sata pošto je zatražena isporuka, ali za maksimum od četrnaest dana.
In case of delay in delivery of registered luggage, the carrier must pay in respect of each whole period of twenty-four hours after delivery has been requested, but subject to a maximum of fourteen days.
U slučaju kašnjenja isporuke predane prtljage, prijevoznik mora platiti za svako razdoblje od dvadeset i četiri sata pošto je zatražena isporuka, ali za maksimum od četrnaest dana.
The Authority shall, without delay, make available to the public the information provided by the applicant under Article 15, excluding any information in respect of which confidential treatment has been requested and justified pursuant to Article 63,
Agencija odmah daje na raspolaganje javnosti informacije koje je podnio podnositelj zahtjeva prema članku 15., osim informacija za koje je zatražena i obrazložena povjerljivost prema članku 63.,
excluding any information in respect of which confidential treatment has been requested and justified pursuant to Article 63,
1. na raspolaganje javnosti, uz isključenje informacija za koje je zatražena i obrazložena povjerljiva obrada prema članku 63.,
including the information about those parts of the dossiers in respect of which confidentiality has been requested as referred to in Article 73.
Komisiji i Agenciji, uz informacije o onim dijelovima dokumentacije za koje je zatražena povjerljivost prema članku 7. stavku 3.
it cannot be used or placed on the EU market after a specific date- unless a specific authorisation has been requested and granted.
ne može se upotrebljavati ili stavljati na tržište EU-a nakon određenog datuma, osim ako je zatražena i odobrena posebna autorizacija.
triggered a hit will take place no later than 96 hours after the application is submitted or, if additional information has been requested, 96 hours after this information has been received.
odbijanje zahtjeva u vezi s kojim je pronađen rezultat bit će izvršeno u roku od najviše 96 sati nakon podnošenja zahtjeva ili, ako su zatražene dodatne informacije, u roku od 96 sati nakon zaprimanja tih informacija.
a leverage of 1.5 or 2 has been requested from some intermediaries and, exceptionally,
u slučaju nadređenog zajma tražili polugu faktora od 1,
cover a limited share of the loss of a participating DGS that encounters a payout event or has been requested to contribute to resolution Article 41a.
pokrivati ograničeni udio u gubitku SOD-a sudionika u slučaju isplate ili zahtjeva za doprinos sanaciji članak 41.a.
guidance to cover additional losses may only be given where the'capital guidance' has been requested by the competent supervisory authorities in accordance with Directive 2013/36/EU
smjernice za pokrivanje dodatnih gubitaka mogu se dati kada nadležna nadzorna tijela zatraže„smjernice za kapital” u skladu s Direktivom 2013/36/EU
information received by them under Union food law for which confidential treatment has been requested is not made public until a decision on the confidentiality request has been taken by the Authority
informacije koje prime u skladu s propisima Unije o hrani a za koje je zatraženo povjerljivo postupanje ne bi bile objavljene prije nego što Agencija donese odluku o zahtjevu za povjerljivost
Without prejudice to Article 20, the Centre shall not divulge to third parties confidential information that it receives for which confidential treatment has been requested and justified, except for information which must be made public if circumstances so require,
Ne dovodeći u pitanje članak 20., Centar ne daje trećim stranama povjerljive podatke koje je primio, a za koje je zatraženo i opravdano da budu obrađeni u tajnosti, ne uključujući one informacije koji se moraju objaviti
that expert analysis of Viber communication has been requested from Austria, as well as other unverified allegations that could be detrimental to the work on the case.
nije donesena naredba o provođenju istrage, da se traži vještačenje Viber komunikacije u Austriji, kao i drugi neprovjereni navodi koji mogu nanijeti štetu radu na predmetu.
the Member State which has been requested to take charge
državu članicu od koje je zatraženo da preuzme odgovornost
Results: 57, Time: 0.0546

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Croatian