SHALL BE VALID in Croatian translation

[ʃæl biː 'vælid]
[ʃæl biː 'vælid]
vrijedi
worth
apply
valid
good
be
be won'th
važi
valid
apply
lapse
će biti valjan
vrijede
worth
apply
valid
good
be
be won'th

Examples of using Shall be valid in English and their translations into Croatian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The reports signed by the qualified person as referred to in paragraph 1 shall be valid throughout the Union.
Izvješća koja je potpisala stručna osoba, kako je navedeno u stavku 1., vrijede u cijeloj Uniji.
Union certificates of qualification for specific operations shall be valid up to a maximum of five years.
Svjedodžbe Unije o stručnoj osposobljenosti za posebne radnje vrijede najviše pet godina.
Union certificates of qualification for boatmasters shall be valid up to a maximum of 10 years.
svjedodžbe Unije o stručnoj osposobljenosti zapovjednika vrijede najviše 10 godina.
journeys carried out shall be valid for a period of 15 months, pending validation by a Member State.
provedenim putovanjima bit će valjani 15 mjeseci do potvrde države članice.
The passport shall be valid at least for all Member States
Putovnica mora važiti najmanje za sve države članice
The order shall be valid for the period of 21 days
Narudžba će biti valjana u vremenskom periodu od 21 dan,
the letters received in the previous year shall be valid.
u roku od godinu dana prije tog datuma bit će valjana.
In the case of an offering programme, the base prospectus, previously filed, shall be valid for a period of up to 12 months.
U slučaju ponudbenog programa, prethodno podneseni osnovni prospekt bit će valjan u razdoblju do 12 mjeseci.
previously filed and approved, shall be valid for a period of up to 12 months.
koji je prethodno podnesen i odobren, bit će valjan tijekom razdoblja od 12 mjeseci.
fishing licences shall be valid for a period of.
povlastice za ribolov važe tijekom.
Documents of compliance shall be valid for the period of 18 months after the end of the reporting period.
Dokumenti o sukladnosti smatraju se valjanima 18 mjeseci nakon završetka razdoblja izvješćivanja.
The insurance shall be valid throughout the territory of the Member States
Osiguranje mora biti valjano na cijelom području država članica
Certificates and decisions issued by conformity assessment bodies under Directive 97/23/EC shall be valid under this Directive.
Potvrde i odluke koje su izdala tijela za ocjenjivanje sukladnosti u skladu s Direktivom 97/23/EZ na snazi su u skladu s ovom Direktivom.
Under these Terms and Conditions, the insurance coverage shall be valid for the countries listed in the insurance policy,
Osigurateljno pokriće, temeljem ovih Uvjeta, vrijedi za sve zemlje navedene na polici osiguranja,
Registration of qualifying venture capital funds under paragraphs 1, 2 and 3 shall be valid in the entire territory of the Union
Registracija kvalificiranih fondova poduzetničkog kapitala iz stavaka 1., 2. i 3. vrijedi na cijelom području Unije
The price increase referred to in paragraph 1 shall be valid only if the organiser,
Povećanje cijene iz stavka 1. važi samo ako organizator, bez nepotrebnog odlaganja,
Registration of qualifying social entrepreneurship funds under paragraphs 1, 2 and 3 shall be valid in the entire territory of the Union
Registracija kvalificiranih fondova za socijalno poduzetništvo iz stavaka 1., 2. i 3. vrijedi na cijelom području Unije
A prospectus shall be valid for 12 months after its publication for offers to the public
Prospekt će biti valjan 12 mjeseci nakon što je odobren u svrhu ponude javnosti
The price increase referred to in paragraph 1 shall be valid only if the organiser,
Povećanje cijene iz stavka 1. važi samo ako organizator, bez nepotrebnog odlaganja,
The authorisation shall be valid for the entire Union
Odobrenje za rad vrijedi u cijeloj Uniji
Results: 81, Time: 0.0403

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Croatian