SHALL BE VALID in Hungarian translation

[ʃæl biː 'vælid]
[ʃæl biː 'vælid]
érvényes
valid
apply
applicable
current
validity
is true
holds
prevailing
érvényessége
validity
valid
a 3719/88/EGK
érvényesek
valid
apply
applicable
current
validity
is true
holds
prevailing
érvényesnek
valid
apply
applicable
current
validity
is true
holds
prevailing
érvényességének
validity
valid

Examples of using Shall be valid in English and their translations into Hungarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Terms on the Portal, and such modifications shall be valid and effective from the date of their publication.
a változtatások érvényessége és hatályba lépése a közzététel időpontjától számítódik.
Each scale shall be valid for all the products belonging to the group of manufactured tobacco which it concerns,
Minden skála érvényes a kérdéses dohánygyártmány csoportba tartozó összes termékre,
However, licences may be issued from 20 June and shall be valid from 1 July until 30 June of the following year provided the words'quota for…(following year)' appear in Section 20 of licences applications and licences.".
Az engedélyek azonban kibocsáthatók június 20-tól, ekkor július 1-jétől a következő év június 30-ig érvényesek, feltéve hogy a"…(következő év)-re vonatkozó kontingens" megfogalmazás megjelenik az engedélykérelmek és az engedélyek 20. rovatában.".
The typical-process standard deviation shall be valid for at least one year unless exceptional circumstances,
A tipikus feldolgozás esetén fennálló szórás legalább egy évig érvényes, kivéve,
Test data from up to 12 months prior to the EU Ecolabel application shall be valid for products as long as no changes to the manufacturing process
Az uniós ökocímke iránti kérelem benyújtását megelőző 12 hónapon belül előállított vizsgálati adatok érvényesnek tekinthetők a termékek tekintetében abban az esetben,
service record books and logbooks are issued by a third country they shall be valid on all Union inland waterways only if that third country recognises within its jurisdiction Union documents issued pursuant to the present Directive.
hajónaplókat harmadik ország állítja ki, csak abban az esetben érvényesek az Unió minden belvízi útján, ha az adott harmadik ország a saját jogrendszerében elismeri az ezen irányelv szerint kiállított uniós dokumentumokat.
The reader's card issued by the Knowledge Centre- after a separate registration- shall be valid for all library units of the entire network of the University Library of the University of Pécs
A Tudásközpontban kiállított olvasójegy- külön regisztrációt követően- érvényes a PTE Egyetemi Könyvtár és a Csorba Győző Megyei- Városi Könyvtár
The order placed by the Buyer shall be valid under the condition that all information disclosed by the Buyer is complete
Vevő Eladó által elfogadott megrendelése érvényességének feltétele az Eladó által megkövetelt összes adat
The proceedings of the Council of Ministers shall be valid only if half the members of the Council of the European Union, one member of the Commission
A Miniszterek Tanácsának eljárásai csak akkor érvényesek, ha az Európai Unió Tanácsa tagjainak fele,
Those incentives shall be valid for all new vehicles offered for sale on the market of a Member State which comply at least with the emission limit values in Table 1 of Annex I in advance of the dates set out in Article 10(3);
Ezeknek az ösztönzőknek minden olyan, a tagállam piacán értékesítésre kínált új járműre érvényesnek kell lennie, amely a 10. cikk(3) bekezdésében meghatározott időpontokat megelőzően eleget tesz legalább az I. melléklet 1. táblázatában foglalt kibocsátási határértékeknek;
The registration shall be valid as of the date on which the competent authorities of a beneficiary country or the customs authorities
(4) A regisztráció attól a naptól érvényes, amelyen a kedvezményezett ország illetékes hatóságai
Import licences shall be valid for a period of six months from the effective date of issue within the meaning of Article 21(2) of Regulation(EEC) No 3719/88, but shall not be valid after 31 December of the year concerned.
(2) A behozatali engedélyek hat hónapos időszakra érvényesek kibocsátásuk tényleges dátumától számítva a 3719/88/EGK rendelet 21. cikke(2) bekezdése értelmében, de nem érvényesek az érintett év december 31-ét követően.
The designation shall constitute the authorised representative's mandate, it shall be valid only when accepted in writing by the authorised representative and shall be effective
(2) A kijelölés képezi a meghatalmazott képviselő megbízását, és az csak abban az esetben tekinthető érvényesnek, ha azt a meghatalmazott képviselő írásban elfogadja,
the expiry date of the existing maritime labour certificate, the new maritime labour certificate shall be valid for a period not exceeding five years starting from the date of completion of the renewal inspection.
lejárta előtt zárul le, akkor az új tengerészeti munkaügyi bizonyítvány a megújító ellenőrzés lezárultának időpontjától számítva legyen érvényes, mégpedig öt évet meg nem haladó időtartamra.
Import licences as provided for in Article 1(2) shall be valid for 60 days from the date of issue within the meaning of Article 21(2) of Regulation(EEC)
(1) Az 1. cikk(2) bekezdésében előírtak szerinti behozatali engedélyek 60 napig érvényesek a kiállításuknak a 3719/66/EGK rendelet 21. cikkének(2) bekezdése értelmében vett időpontjától kezdődően,
committee before voting begins, the vote shall be valid only if the majority of its members have taken part in it.
a szavazás csak akkor érvényes, ha tagjainak többsége részt vesz benne.
Reservations referred to in Article 78, paragraphs 2 and 3, shall be valid for a period of five years from the day of the entry into force of this Convention in respect of the Party concerned.
A 78. cikk 2. és 3. bekezdésében említett fenntartások az ezen Egyezménynek az érintett részes fél tekintetében történő hatálybalépésétől számított öt évig érvényesek.
The undertaking provided for in paragraph 3(b), if sent initially to the intervention agency, shall be valid by tacit renewal for subsequent offers until explicitly cancelled by the seller or the intervention agency, provided that.
(4) A(3) bekezdés b pontjában előírt kötelezettségvállalás, amennyiben először az intervenciós hivatalnak küldték meg, hallgatólagos megújítással érvényes a további ajánlatokra mindaddig, amíg az eladó vagy az intervenciós hivatal kifejezetten nem érvényteleníti, feltéve, hogy.
Export licences issued under the tendering procedure referred to in Article 2 shall be valid from their date of issue, as defined in paragraph 1 of this Article, until the end of the fourth month following that of issue.
A 2. cikk szerinti pályázati eljárás keretében kiadott kiviteli engedélyek a jelen cikk(1) bekezdése szerint értelmezett kiadásuk dátumától számítva az azt követő negyedik hónap végéig érvényesek.
Registration of qualifying social entrepreneurship funds under paragraphs 1, 2 and 3 shall be valid in the entire territory of the Union and shall allow marketing of those funds under the designation‘EuSEF' throughout the Union.
A minősített szociális vállalkozási alap(1),(2) és(3) bekezdés szerinti nyilvántartásba vétele az Unió teljes területén érvényes, és lehetővé teszi az egész Unióban az említett alapok„ESZVA” megnevezéssel történő forgalmazását.
Results: 469, Time: 0.0558

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hungarian