THE SET-UP in Croatian translation

[ðə 'set-ʌp]
[ðə 'set-ʌp]
uspostavu
establishment
creation
establish
set up
creating
setting-up
postavljanja
setup
placement
installation
the setting
deployment
setting
placing
laying
installing
posting
postavke
setting
setup
preference
the setting
uspostave
establishment
creation
establish
set up
creating
setting-up
uspostava
establishment
creation
establish
set up
creating
setting-up

Examples of using The set-up in English and their translations into Croatian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
at EU level and encourages the set-up of a European network;
na razini EU-a te potiče uspostavu europske mreže;
The set-up and implementation of quality measures may involve administrative costs which are either one-off(or set-up)
Uspostava i provedba mjera za osiguranje kvalitete mogu uključivati administrativne troškove koji su jednokratni(troškovi uspostave)
The Commission should support the Member States in incentivizing the set-up of wholesale open access networks in white
Komisija bi izradom primjerenog pravnog okvira i smjernica trebala podupirati države članice u tome da potiču uspostavu veleprodajne mreže s otvorenim pristupom u bijelim
you will need to access your vehicle within 60 minutes to complete the set-up before you must re-start the process.
trebat ćete pristupiti vašem vozilu u 60 minuta da biste upotpunili set-up prije ponovnog pokretanja procesa.
The set-up and subsequent running costs of such systems would also be significantly higher if not prohibitive.
Uspostava i troškovi rada takvih sustava također bi bili znatno veći, ako ne i preveliki.
Externalisation, as a form of management, imposes additional risks in the set-up of the supervisory system in a DG for the achievement of its policy objectives.
Eksternalizacija kao oblik upravljanja donosi dodatne rizike u uspostavi sustava nadzora u glavnim upravama za postizanje njihovih ciljeva politike.
The set-up of the Strategic Board will ensure consistency
Uspostavom Strateškog odbora osigurat će se dosljednost
Depending on the set-up, 3D printer
Ovisno o postavkama, 3D printera
This is an important milestone in the set-up of the SSM which is being delivered as scheduled.
Okvirna uredba važan je korak u uspostavi SSM-a, koja se odvija prema planu.
We can ensure that the absolute truth about the set-up to trap him will be exposed.
Možemo osigurati da će se apsolutna istina o postavljanju mu zamke biti izložena.
Depending on the set-up, such costs will be shared between public budgets
Ovisno o organizaciji ti će se troškovi raspodijeliti između javnih proračuna
Here you can find accurate instructions for the set-up of printing poster files, poster sizes as well as delivery
Produkcija plakata Ovdje možete naći precizne upute za pripremu datoteka za tisak plakata, formate plakata,
Title VIII contains final provisions about the set-up of a Committee to assist the Commission, the review,
Glava VIII. sadržava završne odredbe o osnivanju odbora koji će pružati potporu Komisiji,
Yet, there have been controversies as regards the set-up, appointment procedures
Ipak su kontroverzije postojale u odnosu na strukturu, postupke imenovanja
The set-up of a database for the registration of products for an estimated budget of 1.500.000 EUR
Uspostavljanje baze podataka za registraciju proizvoda uz procijenjeni proračun od 1 500 000 EUR
This action should facilitate and encourage the set-up of companies, and in particular lead to the increase of the number of subsidiaries within the EU.
Tim bi se djelovanjem trebalo olakšati i potaknuti osnivanje društava i osobito dovesti do povećanja broja društava kćeri u Europskoj uniji.
Following the successful start in Europe, and the set-up of hubs in both Europe and Asia,
Globalni lanac nabave Nakon uspješnog početka u Europi i uspostavljanja hubova u Europi
The set-up of the exhibition is complemented by the arrangements made by Martina Knapić Horvat- from the fourth generation of florists from this family salon.
Postav izložbe upotpunjavaju aranžmani koje je izradila Martina Knapić Horvat- četvrta generacija cvjećara ovog obiteljskog salona.
finally conditioned the set-up and the shape of the structure.
konačno uvjetovala postavu i oblik objekta.
lighting technicians spent months fine-tuning the set-up and control of the complex installation.
osvjetljenje, potrošio je mjesece za fino namještanje postave i kontrolu ove kompleksne instalacije.
Results: 65, Time: 0.0526

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Croatian