THE SET-UP in Slovak translation

[ðə 'set-ʌp]
[ðə 'set-ʌp]
zriadenie
establishment
creation
setting-up
set up
establish
system
creating
nastavenie
setting
setup
adjustment
set up
adjust
configuration
configure
vytvorenie
creation
establishment
formation
development
setting-up
creating
establishing
setting up
making
developing
usporiadanie
arrangement
layout
order
organization
organisation
configuration
design
set-up
structure
alignment
nastavenia
setting
setup
adjustment
set up
adjust
configuration
configure
zriadenia
establishment
creation
setting-up
set up
establish
system
creating
zriadením
establishment
creation
setting-up
set up
establish
system
creating
nastavení
setting
setup
adjustment
set up
adjust
configuration
configure
vytvoreniu
creation
establishment
formation
development
setting-up
creating
establishing
setting up
making
developing

Examples of using The set-up in English and their translations into Slovak

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The set-up must be tailored to the nature of the technological challenge to be addressed,
Nastavenie musí byť upravené podľa povahy technologickej výzvy, ktorá sa má riešiť,
To support the set-up and maintenance of digital e-infrastructures for the preservation of scientific information
Podporiť zriadenie a údržbu digitálnych elektronických infraštruktúr na uchovávanie vedeckých informácií
The adjustable thumb rest, bell joint and stack adjusting screws can be used to make the set-up more comfortable.
Nastaviteľné palec odpočinku, bell kĺbu a zásobníka nastavovacie skrutky možno aby set-up pohodlnejšie.
This transformed the set-up and style potential of the kitchen
To zmenilo usporiadanie a štýl kuchyne
The set-up of the Strategic Board will ensure consistency
Vytvorenie Strategickej rady zabezpečí súlad
helping installers complete the set-up quickly and correctly,
pomáhajú inštalátorom dokončiť nastavenie rýchlo a správne,
Some users have complained that the set-up process for the Echo Dot is more complicated than the Google Home Mini.
Niektorí používatelia si sťažovali, že proces nastavenia Echo Dot je zložitejší ako Google Home Mini.
Maintain an up-to-date overview of how much funding has been allocated for the set-up and implementation of the Youth Guarantee,
Udržiavali aktuálny prehľad o tom, koľko finančných prostriedkov bolo pridelených na vytvorenie a realizáciu záruky pre mladých ľudí,
We focused on this area because the set-up of EFSI has given rise to a number of complex accounting issues resulting from the arrangements between the EU and the EIB.
Zamerali sme sa na túto oblasť, lebo usporiadanie EFSI spôsobilo niekoľko zložitých účtovných problémov, ktoré vyplynuli zo spôsobu spolupráce medzi EÚ a EIB.
Org/SimDepot/ I would love for people to purchases some addons for the first time I can e-mail sold products to them as well hence the set-up.
Org/SimDepot/ Bol by som rád, keby si ľudia kúpili nejaké doplnky po prvýkrát, čo som im mohol poslať e-mailom predávaným produktom, a tak aj nastavenie.
Drivers can also access the set-up menu for configuring their user and vehicle-specific preferences.
Jazdci majú tiež prístup k ponuke nastavenia, aby mohli konfigurovať svoje predvoľby pre používateľov a motorky.
As per the set-up of the day-to-day routine property management it was a pretty standardized process that was only a little different to any other office project.
Podľa zriadenia dennej rutiny property manažmentu to bol štandardný proces, ktorý sa iba minimálne odlišoval od ostatných office projektov.
We examined the set-up and management of the first EU Trust Fund managed by the Commission- the Bêkou Fund(27).
Preskúmali sme usporiadanie a správu prvého trustového fondu EÚ, ktorý riadi Komisia- fondu Bêkou(27).
Recent developments in the financial supervisory architecture of the Union, and in particular the set-up of a Banking Union, are however not reflected in the composition of that General Board.
V zložení generálnej rady však nie je zohľadnený najnovší vývoj architektúry finančného dohľadu v Únii, a najmä vytvorenie bankovej únie.
The code must then enable both simulation of a virtual plant as well as the set-up and operation of the actual plant.
Kód následne umožní simuláciu virtuálneho závodu, ako aj nastavenie a spustenie daného závodu.
The leverage could be around 1 trillion Euro, under certain assumptions about market conditions, the set-up and investors' responsiveness in view of economic policies.
Pákový efekt by vzhľadom na isté prognózy trhových podmienok, nastavenia a schopnosti investorov reagovať na hospodárske politiky mohol dosiahnuť približne 1 bilión EUR.
Can the municipality mandate the set-up of the network to several third parties
Môže obec poveriť zriadením siete viacero tretích strán,
Conclusions and recommendations 60 Our conclusions relate to the set-up and operation of the Hub to the end of 2018.
Závery a odporúčania 60 Naše závery sa týkajú zriadenia a fungovania centra do konca roku 2018.
Recent developments in the financial supervisory architecture of the Union, and in particular the set-up of a Banking Union, are however notshould also be reflected in the composition of that General Board.
V zložení generálnej rady však nie je zohľadnený najnovší vývoj architektúry finančného dohľadu v Únii, a najmä vytvorenie bankovej únie.
The leverage could be around 1 trillion, under certain assumptions about market conditions, the set-up and investors' responsiveness in view of economic policies.
Pákový efekt by vzhľadom na isté prognózy o trhových podmienkach, nastavení a schopnostiach investorov reagovať na hospodárske politiky mohol byť približne 1 bilión.
Results: 179, Time: 0.0549

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak