A CONSEQUENCE in Czech translation

[ə 'kɒnsikwəns]
[ə 'kɒnsikwəns]
důsledek
result
consequence
effect
implication
impact
corollary
outcome
due
fallout
aftermath
následek
result
consequence
effect
fallout
důsledkem
result
consequence
effect
implication
impact
corollary
outcome
due
fallout
aftermath
následkem
result
consequence
effect
fallout
následky
result
consequence
effect
fallout

Examples of using A consequence in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
For every choice, there is a consequence.
Každá volba má své následky.
Every action we take has a consequence.
Každá akce, kterou máme, má své následky.
We are reducing production in Europe. That has a consequence for the developing world.
Omezujeme produkci v Evropě a to má dopad na rozvojový svět.
For every decision, there's a consequence.
S každým rozhodnutím přichází následkek.
For every decision, there's a consequence.
Každé rozhodnutí má své následky.
There's always a consequence for breaking the rules.
Za porušení pravidel se vždy nesou následky.
Look, Enric… Every action has a consequence, okay?
Podívej, Enricu… Každý čin má své důsledky, ne?
But everything has a consequence.
Ale všechno má svůj následek.
Your membership of the Academy of Sciences has a consequence.
Vaše členství v akademii věd má svoje následky.
For every decision, there's a consequence.
Každé rozhodnutí, má svůj následek.
I really think that deserves a consequence.
by si zasloužila trest.
As a consequence of the strong environmental approach, Vileda has launched an eco-focussed product range"Naturals" to complete the durable cloth
Jako důsledek silně environmentálního přístupu uvedla společnost Vileda na trh ekologicky orientovanou produktovou řadu„Naturals",
As a consequence of your love affair and your elopement, you have lost your means,
Jako následek vaší aférky i odchodu od manžela jste přišla o peníze,
might be at first, they will all become accurate just as a consequence of more mobilization and more immutability.
nakolik nepřesné mohou tyto stopy zpočátku být; všechny se stanou přesnými prostě jako důsledek větší mobilitou a větší konstantnosti.
Hello, puny insects. As a consequence of your efforts to circumvent my will,
Buď pozdraven, ubohý hmyze, jako následek vašich snah obejít mou vůli,
Of her real mother having been in a mental institution- Because it's a consequence from her early 20s until she passed 11 years ago.
Od jejích časných 20 let, než před 11 lety.- Protože je to důsledek její skutečná matka byla v psychiatrické instituci.
financial crisis has been a consequence of the move away from the'real' economy
finanční krize byla důsledkem odklonu od"reálné" ekonomiky
As a consequence of your efforts to circumvent my will… everyone is awarded one additional strike.
Jako následek vašich snah obejít mou vůli, Buď pozdraven, ubohý hmyze, máte každý další strike.
to be superior… The ability for a 25 year old to go in and as a consequence get a five million dollar bonus.
být nadřazený Možnost pro člověka starého 25 let a jako důsledek dostat pětimiliónový bonus.
The changes in Kyrgyzstan are a consequence of the last few years
Změny v Kyrgyzstánu jsou důsledkem posledních let
Results: 186, Time: 0.0718

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech