A FEELING in Czech translation

[ə 'fiːliŋ]
[ə 'fiːliŋ]
pocit
feeling
sense
think
feel like
sensation
impression
vibe
hunch
tušení
idea
hunch
clue
feeling
know
inkling
notion
dojem
impression
feeling
i think
perception
believe
notion
feel like
cítil
felt
smelled
sensed
a feeling
cit
feeling
sense
sensation
affection
emotion
a feel
sensibility
sentiment
flair
sensitivity
předtuchu
premonition
hunch
feeling
vision
tušila
knew
suspected
i thought
a feeling
i had any idea
i guessed
pocitu
feeling
sense
think
feel like
sensation
impression
vibe
hunch
pocity
feeling
sense
think
feel like
sensation
impression
vibe
hunch
cítím
i feel
i smell
i sense
i can smell
i can taste
pocitem
feeling
sense
think
feel like
sensation
impression
vibe
hunch
city
feeling
sense
sensation
affection
emotion
a feel
sensibility
sentiment
flair
sensitivity

Examples of using A feeling in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Don't worry. I got a feeling he will be back.
Neboj. Mám dojem, že o něm ještě uslyšíme.
But love is a feeling we can experience but never explain.
Láska je cit, který je možné prožít.
uh… But I had a feeling.
měl jsem tušení.
I Had A Feeling About You.
Měla jsem o tobě předtuchu.
And a feeling I get when I look and I see.
A pocity, co mám, když se rozhlížím.
Are out of control. A feeling that our world, our lives.
Z pocitu, že náš svět, naše životy se ocitají mimo kontrolu.
So when I take a breath in… there's a feeling.
Cítím, Takže, když se nadechnu, nádech vzduchu.
I had a feeling the minute I saw him.
Cítil jsem to hned, jak jsem ho uviděl.
I have got a feeling we will be seeing him again.
Mám dojem, že ho ještě uvidíme.
I had a feeling it was Stephen Bonnet.
Tušila jsem, že je to Stephen Bonnet.
It just wasn't a feeling that I associated with him.
Nebyl to cit, který jsem měl s ním spojený.
I had a feeling.
měla jsem tušení.
A feeling? This is about your child?
Jde o tvé dítě. Předtuchu?
A feeling it gives.
Pocity, které to dává.
It can also lead to a feeling of insecurity and ultimately even to sporting accidents.
Může vést i k pocitu nejistoty, a konečně i ke sportovním zraněním.
I will meet you back in the hangar. a feeling.
Cítím to. Sejdeme se v hangáru.
I had a feeling we would lost you back there in North Korea.
Cítil jsem, že jsme tě ztratili, tam v Severní Koreji.
I got a feeling we're gonna be responding to a lot of noise complaints here.
Mám dojem, že tu budeme často kvůli stížnostem na hluk.
You know that. You can't let a feeling like that pass you by.
Víte to. Nemůžete nechat cit zalíbení, aby vás minul.
Had a feeling we would have a talk like this sooner or later.
Tušila jsem, že to dřív mebo později přijde.
Results: 2910, Time: 0.0693

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech