ALMOST EXACTLY in Czech translation

['ɔːlməʊst ig'zæktli]
['ɔːlməʊst ig'zæktli]
téměř přesně
almost exactly
almost precisely
skoro přesně
almost exactly
almost directly
skoro stejný
pretty much the same
almost the same
almost exactly
almost identical
nearly the same
skoro úplně
almost completely
almost entirely
almost exactly
almost fully
skoro stějně
téměř úplně
almost completely
almost entirely
almost totally
almost wholly
almost exactly
téměř stejné
almost identical
almost the same
almost exactly

Examples of using Almost exactly in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
My wife used almost exactly the words you used not an hour ago.
Moje žena použila ani ne před hodinou skoro stejná slova.
You know, everything"s almost exactly how I remember it.
Všechno je tu skoro přesně tak, jak si to pamatuju.
Almost exactly a month after shooting began on this picture, the blow fell.
Těměř přesně měsíc potě, co natáčení filmu začalo, přišla rána.
This is almost exactly the same spot, right?
To je skoro to samé místo, že?
You are almost exactly what they're looking for out there.
Jste téměř tím, koho tam venku hledají.
It's almost exactly the same letters.
Jsou to téměř ta samá písmena.
Fortunately, we have been able to duplicate that system almost exactly.
Naštěstí jsme ten systém dokázali skoro dokonale replikovat.
And we have reproduced them almost exactly, to see he had to get up from the sofa,
A my jsme ho napodobili téměř přesně, abychom viděli, jak se zvedne z pohovky,
You would have to almost exactly produce the physiological conditions as they were in you last year,
Musel byste skoro přesně napodobit fyziologické podmínky, jaké tu byly minulý rok
In the almost exactly 10 years since Cotonou was signed,
Téměř přesně před 10 lety byla podepsána dohoda z Cotonou
Votes is almost exactly what Maggie got in the first ballot
Hlasů je skoro přesně tolik, co dostala Maggie v první volbě.
The photographs up at the main house. almost exactly like that in You know, Bess was wearing a necklace.
Na fotografiích v hlavním domě. skoro stejný jako tenhle Víte, Bess měla také náhrdelník.
Hang on, that's broadly the same amount of power you get from a Bugatti, which is almost exactly twice as heavy as the Ferrari the Ferrari,
Počkat, to je skoro stejný výkon jak má Bugatti které je téměř přesně dvakrát těžší jako Ferrari Ferrari,
mirrored almost exactly what a lot of other people What he was feeling as an individual.
osoba odrazilo skoro přesně to, co cítilo mnoho lidí někdy ve svém životě.
Almost exactly the stone dolmens of Europe.
Se podobá téměř přesně kamenným dolmenům v Evropě.
And, well, the weird thing is that the alarm sound is almost exactly the same as the regular phone ring which is really a poor design if you ask me.
A nejzvláštnější na tom je to, že… tón na upomínku zní skoro úplně stejně jako… běžný vyzváněcí tón, což je podle mě dost uboze vymyšlené.
It is almost exactly one year today since I wrote"The past week I also saw first Oystercatchers of this year in the harbour while walking to the work.
Je tomu na den téměř přesně rok, kdy jsem psal:"Minulý týden jsem také konečně cestou do práce zahlédl v přístavu několik ústřičníků velkých, jaro je tu.
What he was feeling as an individual mirrored almost exactly what a lot of other people were feeling at the time of their own lives.
To, co cítil jako osoba odrazilo skoro přesně to, co cítilo mnoho lidí někdy ve svém životě.
The reason I know all this is because your powers are almost exactly like those of The Flash.
Tohle všechno vím proto, že tvé schopnosti jsou téměř stejné, jako Flashovy.
So how is it possible… that the enormous rise of the fitness revolution. almost exactly mirrored the rise in obesity rates?
Jak je možné, že enormní nárůst fitness revoluce, téměř přesně zrcadlil nárůst obezity?
Results: 82, Time: 0.0722

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech