ANALOGIES in Czech translation

[ə'nælədʒiz]
[ə'nælədʒiz]
analogie
analogy
přirovnání
analogy
comparison
metaphor
simile
expression
reference
parable
analogiích
analogies
analogií
analogy
analogii
analogy
obdob
příměry

Examples of using Analogies in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
He's the only one who can use sports analogies?
On je jediný, kdo může používat sportovní výrazy?
Quit using me in analogies.
Přestaň mě používat v přirovnáních!
I don't know where you get your analogies from, But that was spot on.
Nevím kde na ty moudra chodíš, ale vystihl jsi to skvěle.
Baby, I'm going to need some time to sort through all those analogies.
Zlato, bude mi chvíli trvat, než :pracuju všechny ty metafory.
Due to the quantity of images, the artists began to reveal surprising analogies and connections which would stay unnoticed if the pictures were appreciated separately.
Díky množství nashromážděných fotografií před autory začaly postupně vyvstávat překvapivé analogie a souvislosti, které by při odděleném posuzování jednotlivých fotografií zůstaly nepovšimnuty.
His analogies may have been coarse
Jeho analogie může být hrubá,
I'm so hoping you have one of those cute little analogies for this. As a matter of fact, I do.
Já jen strašně doufám, že pro tohle máš jedno z těch svých roztomilých přirovnání.
All other analogies, not only between this kind of photography
Veškeré další analogie, nejen mezi tímto typem fotografie a Chladnými horami,
When all of a sudden, he just honks my boob. And I'm in the middle of a sentence about analogies.
A já jsem v půli věty o analogiích, když mi najednou zmáčkne kozu.
Out of curiosity, how many of your analogies end with"and get drunk in the airport bar"?
Že se opiješ v letištním baru? Pro zajímavost, kolik tvých přirovnání končí tím?
I have a placeholder so setup it make analogies look like punchlines. I should stay♪ Well, basically.
Mám tak dobrou výplň, že i její analogie se tváří, jako by měly pointu. V podstatě.
Mutual analogies are also present in the project Billboard,
Vzájemné analogie jsou přítomné také v projektu Billboart,
I love your colorful analogies, but when the adoption lady comes,
Miluju tvé barvité analogie, ale až ta adopční dáma přijde,
sources of electrical energy, loads, electrical circuit and its physical analogies.
spotřebiče elektrické energie, fyzikální analogie elektrického obvodu.
The studio is a small social community in which analogies among social, political and economic events can be investigated.
Ateliér je malým sociálním celkem, ve kterém je možné hledat analogie k celospolečenský, potilickým, ekonomickým dějům.
sources of electrical energy, loads, electric circuit and its physical analogies.
spotřebiče elektrické energie, fyzikální analogie elektrického obvodu.
inductive reasoning, analogies.
induktivní usuzování, analogie.
When discussing the possible future IT industry landscape we will learn from the history and will use analogies with a similar fundamental change in the IT industry that has already happened during the transition from the mainframe era to the era of PC.
Při diskusi o jeho možné budoucí podobě si pomůžeme analogií s podobně zásadní změnou IT průmyslu v minulosti, ke které již došlo, konkrétně ve chvíli, kdy do té doby dominantní roli sálových počítačů přebrala platforma PC.
phenomena- elucidate analogies with the present.
jevů- ozřejmit analogie s přítomností.
In the subtle contrasts and analogies of their facial expressions, which were surprisingly mature, the artist accentuates
V jemných kontrastech a analogiích výrazů jejich tváří s překvapivě dospělými výrazy přitom akcentuje otázky,
Results: 58, Time: 0.1427

Top dictionary queries

English - Czech