AS IN ALL in Czech translation

[æz in ɔːl]
[æz in ɔːl]
jako ve všech
as in all
jako ve všem
like everything
as in everything
ve všech
in every
on all
at all
in any
in each
of all
throughout all
at every
on every
across all
jako na všech
stejně jako u všech
as with all
as in all

Examples of using As in all in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
As in all our games Zuma,
Stejně jako ve všech našich her Zuma,
As in all other contexts where we have common ambitions at global
Stejně jako ve všech jiných souvislostech, kde máme společné ambice na globální
As in all games you have to move collecting gold rings
Stejně jako ve všech hrách budete muset přesunout sbírat zlaté prsteny
As in all games Spider Solitaire you have to sort the cards of the same suit from lowest to highest.
Stejně jako ve všech hrách Spider Solitaire musíte seřadit karet stejné barvy od nejnižší po nejvyšší.
No one can deny that there have been tensions in the financial markets in recent days and weeks but, as in all financial markets,
Nikdo nemůže popřít, že v posledních dnech a týdnech bylo na finančních trzích napětí, ale stejně jako na všech finančních trzích
The product is unique by containing hemp seed, which is reflected in its new name as well as in all used elements.
Produkt je ojedinělý obsahem konopného semínka což odráží jak nový název, tak všechny použité elementy.
As in all these agreements and protocols,
Jako ve všech těchto dohodách a protokolech
As in all other areas,
Když přijde na hračky, řídíme se jako ve všech ostatních oblastech zásadou,
it is clear that the Commission's work programme for 2009 in the area of foreign policy, as in all other areas,
pracovní program Komise na rok 2009 je v oblasti zahraniční politiky, stejně jako ve všech jiných oblastech,
is why in this report- as in all other acts adopted by the European Union- we seem incapable of demanding reciprocity,
proč v této zprávě, stejně jako ve všech ostatních aktech přijatých Evropskou unií, se zdá, že nejsme schopni požadovat reciprocitu,
The Commission will act in this area, as in all others, by looking at what the Member States are doing
Komise bude v této oblasti, stejně jako ve všech ostatních, jednat tak, že zjistí, co dělají
That's five times as much water as in all the rivers on Earth.
To je pětkrát tolik vody jako ve všech řekách na Zemi. A protože většina s ní
from a substantive point of view, as in all areas related to managing external borders,
zaprvé z věcného hlediska, stejně jako ve všech oblastech spojených se správou vnějších hranic,
As in, all the things- she's done on Earth?
Jako všechny věci, které udělala na Zemi?
As in, all the things.
Jako všechny věci.
As in, all the things she's done on Earth?
Které udělala na Zemi? Jako všechny věci?
She's done on earth? As in, all the things.
Které udělala na Zemi? Jako všechny věci.
As in all things.
Jako vždy a ve všem.
What, as in all of them?
Jakože úplně všech?
As in all day she's not coming?
Jako že nepřijde celý den?
Results: 217923, Time: 0.0932

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech