ASYLUM in Czech translation

[ə'sailəm]
[ə'sailəm]
azyl
asylum
sanctuary
refuge
azylu
asylum
sanctuary
blázince
asylum
loony bin
insane asylum
mental hospital
madhouse
nuthouse
mental institution
nut house
institution
psych ward
blázinci
asylum
nuthouse
mental hospital
mental institution
madhouse
loony bin
psych ward
mental ward
looney bin
mountjoy
blázinec
crazy
madhouse
asylum
bedlam
insane
madness
craziness
nuthouse
pandemonium
azylovou
asylum
azylová
asylum
útočiště
sanctuary
refuge
haven
shelter
retreat
asylum
safe house
safe place
safe harbor
asylum
azylem
azylovému

Examples of using Asylum in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Amanda Krueger was part of a religious order… that ran that asylum in the 1940s.
Amanda Krueger byla v řádu… který v čtyřicátých letech řídil blázinec.
You're going to an asylum.
Vy totiž jdete do léčebny.
You're going to advocate for Fen to remain at the asylum.
Chystáš se apelovat na to, aby Fen zůstala v blázinci.
Sent me away" sounds like I went to some asylum or something.
Poslali mě pryč" zní, jako bych šel třeba do blázince.
Try this again and we will send you to the asylum.
Zkus to znovu a pošleme tě do ústavu.
The Asylum has a force-field.
Útočiště má silové pole.
I think I found the Soul Asylum show at the Atlas. Yeah.
Asi jsem vypátrala koncert Soul Asylum v Atlasu.- Jo.
This is an asylum.
To je blázinec.
Chile has been a source of protection and asylum for us in the past.
Chile pro nás bylo v minulosti útočištěm a azylem.
I'm not going back there to the asylum.
Nevrátím se do léčebny.
Living here in this rest-home asylum, that's what you want?
Žít tady, v tom blázinci, to chceš?
I first heard about you when I was studying the Jingles escape from Red Meadows Asylum.
Poprvé jsem o tobě slyšela při útěku Klíčníka z blázince Red Meadows.
At the asylum, when I attacked that guy… How did it feel?
Jaký to byl pocit? Když jsem v ústavu napadl toho chlapa?
The asylum is destroyed!
Útočiště je zničeno!
Why? It wasn't Soul Asylum.
Soul Asylum přece nehráli. Proč?
And again it made him ill and he returned to the asylum.
A opět z toho onemocněl a vrátil se do sanatoria.
I thought this was the asylum.
Myslel jsem si, že tohle byl blázinec.
In addition, there is a clear distinction between return and asylum.
Ve směrnici se kromě toho jasně rozlišuje mezi vracením a azylem.
My whole family has been in and out of the asylum.
Celá má rodina byla v blázinci.
to send both of us straight to the asylum.
aby nás oba poslal do léčebny.
Results: 2366, Time: 0.0799

Top dictionary queries

English - Czech