ASYLUM SYSTEM in Czech translation

[ə'sailəm 'sistəm]
[ə'sailəm 'sistəm]
azylový systém
asylum system
azylového systému
asylum system
azylovém systému
asylum system
azylovému systému

Examples of using Asylum system in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
completing the process of setting up the European Common Asylum System, the legal framework for illegal
v dokončení procesu vytváření společného evropského azylového systému, právního rámce pro nelegální
The proposal also contains a mechanism for suspending transfers in cases when a Member State is experiencing particular pressure on its asylum system which does not allow it to offer asylum seekers adequate standards of protection and reception conditions.
Návrh rovněž obsahuje mechanismus, jímž lze pozastavit přemisťování žadatelů o azyl v případech, kdy členský stát čelí velkému tlaku na svůj azylový systém, který mu znemožňuje poskytnout žadatelům o azyl odpovídající normy pro ochranu a přijímání.
is a first step towards our joint aim of achieving a common European asylum system by 2012.
o první krok k našemu společnému cíli dosáhnout do roku 2012 společného evropského azylového systému.
as the Commission has already announced its intention to table further legislative proposals for the purpose of completing the common European asylum system.
Komise již oznámila svůj záměr předložit další legislativní návrhy, jejichž cílem je dokončit společný evropský azylový systém.
the Council to achieve a joint common European asylum system.
bylo dosaženo společného evropského azylového systému.
EDAL contains information on each Member State's legal framework- Country Overview- outlining how the asylum system operates, and explaining the standing
Databáze EDAL obsahuje informace o právní struktuře jednotlivých členských států- Přehled země- nastiňující, jak azylový systém funguje a vysvětlující postavení
of the asylum seekers, establishing a European Common Asylum System must be an urgent priority.
polovinu žadatelů o azyl, musí být vytvoření společného evropského azylového systému naléhavou prioritou.
in any case, we still have the goal of establishing a common, EU-wide asylum system by 2012.
je v každém případě stále naším cílem zavést do roku 2012 společný azylový systém po celé EU.
which defines the road map to be followed in coming years with a view to developing the Common European Asylum System.
který stanoví cestovní plán, jímž je třeba se řídit v následujících letech, abychom mohli vytvořit společný azylový systém EU.
as Mrs Hohlmeier has already mentioned, will be motivated to abuse the asylum system.
již zmínila paní Hohlmeierová, budou motivováni ke zneužívání azylového systému.
introduce is tantamount to an invitation to encourage immigration through asylum, or an invitation to abuse the asylum system, should you wish to interpret it that way.
obsah navrhovaných změn se rovná výzvě k imigraci prostřednictvím žádosti o azyl nebo ke zneužití azylového systému, pokud bychom si to tímto způsobem vyložili.
In reality, there is only one objective behind this desire to create a common European asylum system, namely to give the Member States of the European Union the legal option of receiving as many potential immigrants as possible,
Ve skutečnosti stojí za přáním vytvořit společný evropský azylový systém pouze jediný cíl, konkrétně poskytnou členským státům Evropské unie právní přijmout co
This text marks a major step forward in establishing a common European asylum system(CEAS) by 2012,
Tento dokument představuje zásadní krok k vytvoření společného evropského azylového systému(CEAS) do roku 2012,
I definitely consider the EU's common asylum system to be a problem area, which we have discussed together
Za problematickou oblast rozhodně považuji společný azylový systém EU, o němž jsme zde již několikrát společně diskutovali,
It is therefore necessary for the European Union to assume ever more responsibilities in this regard in order to ensure that the asylum system in the European Union operates in future according to principles that must be a matter of course for all of us,
Proto je potřeba, aby Evropská unie převzala v této oblasti ještě větší zodpovědnost, a zajistila, aby azylový systém v Evropské unii fungoval v budoucnosti na základě zásad, které pro nás musí být samozřejmé,
to support the Member States in this area of intervention with citizens of third countries, will be a determining factor in applying a common European asylum system and the solidarity of Member States in consistent action that fits with the values
jehož cílem je podpora členských států v oblasti pomoci občanům ze třetích zemí bude rozhodujícím činitelem pro uplatňování společného evropského azylového systému a solidarity členských států v činnostech, které jsou v souladu s hodnotami
adopting a sound European legal framework is an absolute prerequisite for the Union to implement a common European asylum system in an adequate and effective manner, just as it has repeatedly pledged to do so.
právního rámce naprosto nezbytné, přeje-li si Unie, jak se již mnohokrát zavázala, řádným a účinným způsobem zavést společný evropský azylový systém.
deblock some of the other parts of the asylum system, as well as helping Member States feel that there is support when they are facing particular burdens.
odblokovat některé z dalších částí azylového systému, stejně tak jako přispět k tomu, aby členské státy cítily, že pokud čelí mimořádné zátěži, existuje tu podpora.
21 January on the case of M.S.S. versus Greece and Belgium clearly showed that the EU urgently needs to establish a common European asylum system and that we need to support Member States in meeting their obligation to provide adequate international protection.
Belgii ze dne 21. ledna jednoznačně ukázal, že EU naléhavě potřebuje vytvořit společný evropský azylový systém a že musíme podpořit členské státy v plnění závazků spojených se zajišťováním odpovídající mezinárodní ochrany.
in the case of Member States whose national asylum system is under pressure,
v případě členských států, jejichž vnitrostátní azylový systém je vystaven tlaku,
Results: 109, Time: 0.0891

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech