BASIC PRINCIPLE in Czech translation

['beisik 'prinsəpl]
['beisik 'prinsəpl]
základní princip
basic principle
fundamental principle
basic tenet
underlying principle
essential principle
fundamental tenet
bedrock
basic concept
základní zásada
basic principle
fundamental principle
základní zásadou
basic principle
fundamental principle
základním pravidlem
basic rule
the basic principle
the cardinal rule
základním principem
basic principle
fundamental principle
basic tenet
underlying principle
essential principle
fundamental tenet
bedrock
basic concept
základní zásadu
basic principle
fundamental principle
základní principy
basic principle
fundamental principle
basic tenet
underlying principle
essential principle
fundamental tenet
bedrock
basic concept

Examples of using Basic principle in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
That is the basic principle of a democratic society,
To je základní princip demokratické společnosti
Last but not least, I should like to emphasise that the basic principle should be that polluters pay for the environmental damage they cause.
V neposlední řadě bych chtěla zdůraznit, že základním principem by mělo být to, že znečišťovatelé zaplatí za ekologické škody, které způsobí.
too, emphasised the basic principle according to which personal data can only be disclosed with the permission of the persons concerned.
pan Diamandouros zdůraznil základní zásadu, která stanoví, že osobní údaje mohou být zveřejněny pouze se souhlasem dotyčné osoby.
The basic principle of European political action must be to'help them in their own homes',
Základní zásadou evropského politického postupu musí být"pomoci jim v jejich vlastních domovech",
It's a really basic principle of physics that information is stored on a kind of holographic film at the edges of the universe.
Je to vlastně základní princip fyziky, že informace je uložena jako druh holografie na okraji vesmíru.
we usually say that we are a Union whose basic principle is solidarity. Today our citizens need
většinou prohlašujeme, že jsme Unie, jejímž základním principem je solidarita Dnes občané potřebují Unii,
That is a basic principle of democracy: respect for the Rule of Law
To je základní zásada demokracie: ctít právní stát
The report adopts the basic principle of EU immigration policy as a tool to serve the needs of the labour market,
Zpráva přijímá základní zásadu přistěhovalecké politiky EU, jakožto nástroje, který slouží potřebám pracovního trhu,
Tradition of the origin of human beings, and it had some variations, but the basic principle that you find amongst The Babylonians had a strong.
Babylóňané měli silné variace, ale základní princip, který najdete mezi tradice o původu lidských bytostí a ty měli nějaké.
It must be a basic principle that structures are not created twice over and that the Union's structures do not swell needlessly.
Základní zásadou musí být, že struktury se nemají vytvářet dvakrát a že struktury Unie nemají nadbytečně mohutnět.
This solution- a voluntary one with a basic principle legally governed by regulation at European level- offers the consumer the security of knowing what has been assigned to a product by a certificate.
Toto řešení- dobrovolné řešení se základním principem legislativně upraveným nařízením na evropské úrovni- poskytuje spotřebiteli jistotu toho, že ví, co bylo přiřazeno výrobku daným certifikátem.
That is a basic principle, and we should also remember that our various strategies allow us to tell the citizens of Europe that education is always an investment in the future.
To je základní zásada a neměli bychom rovněž zapomínat, že naše různé strategie nám umožňují občanům Evropy říci, že vzdělání je vždy investicí do budoucna.
This supports the basic principle of human co-existence with nature,
Podporuje základní principy soužití člověka s přírodou,
Let us accept, as a basic principle, that companies should not invoke business confidentiality when they place hazardous chemicals on the market.
Přijměme jako základní zásadu skutečnost, že podniky by se neměly dovolávat práva na důvěrnost obchodních informací v případech, v kterých umísťují na trh nebezpečné chemické látky.
He gave a speech where he failed to explicitly reaffirm Article Five, the basic principle that NATO members should come to the aid of each other.
V případě útoku pomáhají. článek pět- základní princip, podle něhož si členové NATO A uprostřed toho všeho pronesl projev, v němž výslovně nepotvrdil.
I should like to stress that the second basic principle is the responsibility that the countries themselves have.
bych chtěl ovšem zdůraznit, že druhou základní zásadou je zodpovědnost, kterou mají jednotlivé země samy.
That needs to become the new basic principle of the European Union's strategies
Toto se musí stát novým základním principem strategií a legislativy Evropské unie,
That you should never be the best-looking person in the development. There's a basic principle in real estate.
V obchodu s nemovitostmi je základní zásada že byste nikdy neměli být ta nejlíp vypadající osoba v zástavbě.
This financing instrument shares the basic principle that there should be complementarity between all financing instruments.
Tento finanční nástroj zastává základní zásadu, že všechny finanční nástroje by měly být navzájem komplementární.
Basic principle of a decoupled user interface:
Základní princip odděleného uživatelského rozhraní:
Results: 146, Time: 0.086

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech