BE MADE in Czech translation

[biː meid]
[biː meid]
být provedena
be made
be done
be performed
be carried out
be implemented
be conducted
be executed
provádět
perform
do
carry out
make
implement
conduct
execute
pursue
undertake
to transpose
být vyrobeny
be made
be produced
be crafted
udělat
do
make
turn
být učiněna
be made
be taken
vyrobit
make
produce
build
manufacture
create
fabricate
synthesize
construct
být učiněno
be done
be made
be taken
přinutit
make
force
get
bring
compel
to coerce
do
přimět
get
make
bring
force
convince
cause
persuade
být udělán
be made
být vyrobený

Examples of using Be made in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Enclosures can be made from stainless steel.
Skříně mohou být vyrobeny z nerezové oceli.
It can be made to help the little guy, the regular Joe.
Můžeme ho přinutit, aby pomohlo obyčejnému člověku.
He grabbed me and said that he would not be made a fool.
Popadl mě a řekl, že ze sebe nenechá udělat blázna.
Lieutenant, I'm afraid an apology must be made standing.
Poručíku, obávám se, že omluva musí být učiněna vstoje.
Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
Čištění a údržbu nesmějí děti provádět bez dozoru.
The greatest possible use should also be made of existing instruments and policies.
Mělo by tak být učiněno s maximálním využitím již existujících nástrojů a politik.
They must be made to see the truth.
Musíme je přimět, aby poznali pravdu.
It could only be made in America or Britain
Mohli to vyrobit jenom v Americe, Británii
Can be made of 100%“post-consumer” recycled material.
Mohou být vyrobeny ze 100%„postconsumer“ recyklovaného materiálu.
Are you both so certain that things cannot somehow be made fairer?
Jste si oba tak jistí, že věci nejdou nějak udělat poctivěji?
The sins that have been committed are so reprehensible that a sacrifice must be made.
Hříchy, co byly spáchány, jsou tak hanebné, že musí být učiněna oběť.
user maintenance shall not be made by children.
uživatelskou údržbu nesmějí provádět děti.
An example must be made.
Musí být udělán příklad.
That decision must be made at a political level.
Toto rozhodnutí musí být učiněno na politické úrovni.
And it can be made at half the cost.
A dá se vyrobit za poloviční náklady.
But the question is whether the Prime Minister can be made to believe that he is?.
Lze premiéra přimět uvěřit že ano?
Some choices are unpleasant and they have to be made.
A některá rozhodnutí jsou nepříjemná a musí být učiněna.
I'm assembling a list of potential objects that could be made from it.
Dělám na seznamu potenciálních objektů, které z ní mohl být vyrobeny.
This is a simple task, Behrooz, but these are the ones where mistakes can be made.
Je to jednoduchý úkol, Behrúzi ale nesmíš udělat chybu.
Repairs to the electrical equipment may only be made by qualified experts.
Opravy elektrického vybavení smí provádět jen kvalifikovaný odborník.
Results: 452, Time: 0.0833

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech