SHOULD BE MADE in Czech translation

[ʃʊd biː meid]
[ʃʊd biː meid]
by mělo být provedeno
should be done
should be made
should be conducted
should be carried out
by měl provádět
should be made
should be performed
should be done
by to mělo být složeno
should be made
by měl být vytvořen
should be created
should be made
by měla být provedena
should be done
should be made
should be carried out
by mělo být vynaloženo

Examples of using Should be made in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Alternating Pattern should be made from discrete cells which are arranged in the 50-50 grid from empty space to cell.
Proměnlivý obrazec by měl být tvořen oddělenými buňkami, které jsou uspořádány v mřížce 50-50 od prázdného místa k buňce.
The lenses should be made from lightweight plastic material,
Čočky by se měly vyrábět z odlehčeného plastového materiálu,
The base layer consists of ski underwear and should be made from a material that transports sweat away from your skin so that you can keep dry all day.
Materiály, ze kterého je toto prádlo ušité, by mělo umět odvádět pot a uchovávat vás v suchu po celý den.
Such choices should be made, within certain limits,
Této možnosti by mělo být využito s určitými omezeními,
All offers to host one or both Agencies should be made in writing to the Secretary- General of the Council
Veškeré nabídky na umístění sídla jedné nebo obou agentur by měly být předloženy písemně generálnímu tajemníkovi Rady
This means that spectacle lenses and frames should be made of lightweight materials.
To znamená, že brýlové čočky a obruby se mají být vyrobeny z materiálů s malou hmotností.
Also write to additional information which beds should be made if you are less than 6 persons.
Také napište do doplňkových informací, které postele mají být povlečené pokud jste méně než 6 osob.
controlled forms of names for access should be made with the user in mind.
řízených forem jmen pro zpřístupnění, by měla být činěna se zřetelem na uživatele.
decisions on the use of specific solutions should be made at another time.
rozhodnutí o použití specifických řešení by se mělo dělat jindy.
then the change should be made in the PmRoot.
pak by se změna měla provádět v události PmRoot.
I'm not normally one to advocate for international trade'cause I think every goddamn thing should be made in America… land of the free, home of the brave.
Normálně nejsem zastánce mezinárodního obchodu, protože si myslím, že každá blbá věc, by měla být vyráběna v Americe… zemi svobodných, domovu statečných.
In this article it will be shown how to use functions from that library and additionally what changes should be made.
Tento článek ukazuje jak využívat funkce z této knihovny a jaké je třeba provést změny.
I think that greater effort should be made to help UN forces, so that they can be
všechny případy porušování práva, ale myslím si, že by mělo být vynaloženo větší úsilí na pomoc silám OSN,
Secondly, a thorough analysis should be made of the root causes of these disasters
Zadruhé by měla být provedena podrobná analýza hlavních příčin těchto katastrof
some adjustments should be made to simplify access to available resources while ensuring more transparency and better management.
úrovní zaměstnanosti by měly být provedeny některé změny v zájmu zjednodušení přístupu k dostupným zdrojům při zajištění větší transparentnosti a lepšího řízení.
Only when we have a comprehensive assessment in front of us should we decide whether changes should be made to the food hygiene regulations
Teprve až budeme mít před sebou komplexní hodnocení, měli bychom rozhodnout, zda by měly být provedeny v nařízeních o hygieně potravin nějaké změny,
To conclude, I would like to draw attention to the fact that the Commission's new proposal should be made within a reasonable timescale for a new regulation to come into force on 1 January 2013,
Závěrem bych ráda upozornila na skutečnost, že nový návrh Komise by měl být předložen v rozumném časovém horizontu, aby nové nařízení mohlo vstoupit v platnost 1. ledna 2013,
Nevertheless, the recent recalls have shown that improvements can and should be made on the entire product supply chain, encompassing, amongst other things,
Nicméně nedávné případy stažení výroků ukázaly, že lze provést zlepšení a že by zlepšení měla být provedena v celém dodavatelském řetězci pro dodávání výrobků,
We do not however agree with paragraph 24 of the resolution as we believe that any proposal for improvement of EU disaster response should be made with full consultation
Nesouhlasíme však s bodem 24 usnesení, neboť se domníváme, že jakýkoli návrh na zlepšení reakce EU na katastrofy by měl být učiněn po řádné konzultaci a úvaze, nikoli pouze v kontextu jedné katastrofy
not all citizens are lawyers, a greater effort should be made to ensure that whoever receives the complaint gives the complainant the benefit of the doubt
konec konců ne všichni občané jsou právníci, mělo by se vynaložit větší úsilí na to, aby se příjemce žádosti nad žádostí zamyslel
Results: 59, Time: 0.0887

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech