CODE OF CONDUCT in Czech translation

[kəʊd ɒv 'kɒndʌkt]
[kəʊd ɒv 'kɒndʌkt]
kodex chování
code of conduct
pravidla chování
rules of conduct
code of conduct
kodex jednání
code of conduct
zásady chování
kodexu chování
code of conduct
kodexem chování
code of conduct
code of conduct

Examples of using Code of conduct in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In addition, all lobbyists will thereby commit to observing a code of conduct.
Všichni lobisté budou muset navíc dodržovat smluvená pravidla.
We will never break the code of conduct.
Nikdy neporušíme kodex.
We are relying on you to live the Code of Conduct every day.
Každý den spoléháme na vás, že budete žít podle Kodexu chování.
Last I heard you followed a code of conduct.
Já zase slyšel, že jsi se řídil kodexem.
Yup, lancer athletic's code of conduct.
Jo, lancerský sportovní kód chování.
It should also serve as a model when the code of conduct is drawn up.
Mohl by sloužit také jako model při vypracování kodexu chování.
But it is against the FBI's Code of Conduct.
Ale je to proti kodexu FBI.
Xerox uses the EICC as our supplier code of conduct to promote high standards of ethical conduct throughout our supply chain.
Společnost Xerox používá sdružení EICC jako pravidla chování pro styk s našimi dodavateli pro podporu vysokých standardů etického chování v celém našem dodavatelském řetězci.
please review and follow the Xbox Live Terms of Use and Code of Conduct.
přečtěte si a dodržujte Podmínky použití a Pravidla chování služby Xbox Live.
The screening will be carried out by the European Commission together with the Code of Conduct Group.
Screening bude provádět Evropská komise spolu se skupinou pro pravidla férového chování v daňové oblasti Code of Conduct Group.
As a member of the Electronic Industry Citizenship Coalition, we use the Electronic Industry Code of Conduct(EICC) as our vendor code of conduct..
Jakožto člen Electronic Industry Citizenship Coalition používáme Kodex chování elektrotechnického průmyslu(Electronic Industry Code of Conduct- EICC) jako kodex chování našich dodavatelů.
All of which obviously violate our school's code of conduct. You are charged with public drunkenness, resisting arrest, and assaulting a police officer.
Jsi obviněná z veřejného pití alkoholu, odmítnutí zatykače a napadení policisty, všechno porušuje pravidla chování ve škole.
We know that transforming the Code of Conduct into a common position of the common foreign
Víme, že transformování kodexu chování do postoje společné zahraniční
For years Parliament has been calling for a legally binding code of conduct and the Council has been unable to reach any agreement on the matter.
Už několik let Parlament vyzývá k přijetí právně závazného kodexu chování, Rada však nebyla schopná v této otázce dosáhnout žádné dohody.
capitalist, code of conduct is that there can be no such thing as a code of conduct other than what benefits an individual the most.
kapitalistickým kodexem chování je, že zde nemůžeme být taková věc jako jiný kodex chování než ten, který nejvíce prospívá jednotlivci.
Communication about this Code of Conduct and its implementation with employees, customers, suppliers
Společnost postupuje požadavky tohoto kodexu chování a o jeho uplatňování mezi zaměstnanci,
which are approved in the Code of Conduct on Complementarity and the Division of Labour in Development Policy, are absolutely vital.
schválené v Kodexu chování EU pro doplňkovost a dělbu práce v rámci rozvojové spolupráce, zásadní význam.
The work relating to the code of conduct is now in its final phase
Práce na kodexu chování je nyní v závěrečné fázi
We are waiting for an agreement on the code of conduct between Member States
Čekáme na dohodu ohledně kodexu chování mezi členskými státy
During 2006, the EU pursued the question of an implementing agreement for, among other things, the FAO's Code of Conduct for Responsible Fisheries in the United Nations.
V roce 2006 se EU věnovala mimo jiné otázce prováděcí dohody kodexu chování pro zodpovědný rybolov v rámci Organizace pro výživu a zemědělství OSN.
Results: 211, Time: 0.0844

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech