CONCEIT in Czech translation

[kən'siːt]
[kən'siːt]
domýšlivost
conceit
vanity
arrogance
presumption
pretentiousness
arrogant
self-importance
cockiness
ješitností
vanity
conceit
ješitnosti
vanity
conceit

Examples of using Conceit in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
His conceit, however, is evident in the pictures,
Z fotek je však zřejmá jeho domýšlivost, a co je důležitější,
With an underlying revisionist conceit that belied its emotional attachments to the subject matter. We hope you found it entertaining, whimsical yet relevant.
Doufáme, že vám připadal zábavnej, se skrytou revizionistickou ješitností, rozmarnej a zároveň závažnej, s emoční vazbou na jeho téma.
Your arrogance and conceit, your selfish disdain for the feelings of others made me realise you were the last man in the world I could ever marry.
Vaše arogance a domýšlivost, vaše sobecké přezírání citů ostatních lidí mě přesvědčilo, že jste ten poslední člověk na světě, kterého bych si vzala.
with an underlying revisionist conceit that belied its emotional attachments to the subject matter.
se skrytou revizionistickou ješitností, která byla v protikladu s emoční vazbou na jeho téma.
was left to follow them in pride and conceit.
nechali mě, abych se jimi řídil v pýše a ješitnosti.
The conceit that alien life-forms… would be like us in any essential way… would be,
Domýšlivost mimozemských forem života… by mohla být základní cestou,
His conceit, however, is evident in the pictures, our interview was
Z fotek je však zřejmá jeho domýšlivost, náš rozhovor byl založený na podvodu.
For the feelings of others I could ever be prevailed upon to marry. your arrogance and conceit, your selfish disdain made me realise that you were the last man in the world.
Vaše arogance a domýšlivost, vaše sobecké přezírání citů ostatních lidí mě přesvědčilo, že jste ten poslední člověk na světě, kterého bych si vzala.
which was quite natural, because conceit always needs the soil of narrow-mindedness.
což bylo také přirozené, protože domýšlivost potřebuje vždy půdu omezenosti.
Your arrogance and conceit, your selfish disdain for the feelings of others.
Vaše arogance a domýšlivost, vaše sobecké přezírání citů ostatních lidí.
But what can really rub the onlooker the wrong way are the large doses of arrogance and conceit that Dawkins and co.
Ale co opravdu třít divák špatně jsou na velké dávky arogance a domýšlivost, že Dawkins a spol.
As it was, however, man in his ambitious conceit interfered with this machinery of healthy activity,
Avšak tak sáhl člověk ve své ctižádostivé domýšlivosti do tkaniva správného působení,
Beware of your presumptuous intellectual conceit, which has thrown you into the arms of the Darkness,
Střez se ve své tak opovážlivé rozumové domýšlivosti, která tě uvrhla do náruče temna,
I have always stood by the single and simple conceit… that I am an artist, only that.
Vždy jsem stála za jedinou a jednoduchou představou… že jsem umělkyně, a jen to.
I'm a journalist, of course I have a conceit, and that is, what I find interesting is that,
Jsem novinář, samozřejmě jsem domýšlivý, a to je, co je na tom zajímavý…
is collide with folly and conceit whenever I am rash enough to step outside this room.
je kolidování s hloupostí a domýšlivostí, kdykoliv dost neuváženě vykročím z této místnosti.
If I tell you what we face could be easily overcome, conceit may cause you to fail.
A když vám řeknu, jak to snadno překonat, ješitnost vás může srazit.
This shows how deeply conceit has taken root in the souls of men, and how much they dislike separating themselves from it, even
Ukazuje to, jak hluboko zapustila domýšlivost v lidských duších své kořeny a jak neradi se chtějí od ní odloučit,
For the feelings of others made me realise that you were the last man in the world your arrogance and conceit, your selfish disdain From the first moment I met you, I could ever be prevailed upon to marry.
Mě přesvědčilo, že jste ten poslední člověk na světě, kterého bych si vzala. Vaše arogance a domýšlivost, vaše sobecké přezírání citů ostatních lidí.
made me realise that you were the last man in the world your arrogance and conceit, your selfish disdain for the feelings of others.
jste ten poslední člověk na světě, kterého bych si vzala. Vaše arogance a domýšlivost, vaše sobecké přezírání citů ostatních lidí.
Results: 59, Time: 0.0948

Top dictionary queries

English - Czech