CONCESSIONS in Czech translation

[kən'seʃnz]
[kən'seʃnz]
ústupky
concessions
appeasement
compromise
koncese
concession
franchise
koncesí
concessions
úlevy
relief
breaks
concessions
of respite
rebates
comfort
výhody
benefits
advantages
perks
privileges
upside
assets
merits
concessions
výsady
privileges
prerogatives
ústupcích
concessions
zvýhodnění
benefits
advantage
concessions
credits
preferences
koncesi
concession
franchise
občerstvení
refreshment
food
fare
snack
buffet
catering
beverage
concessions

Examples of using Concessions in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Then you offer concessions. Let them all shout about it,
Potom nabídneš ústupek. Ať si všichni postěžují,
Not without some major concessions on your part.
Ne bez nějakého ústupku z vaší strany.
Whose side do you think I'm on? Concessions"?
Ústupkům? Na čí straně podle tebe jsem?
Concessions"? Whose side do you think I'm on?
Ústupkům? Na čí straně podle tebe jsem?
We had to make some serious concessions to get her to come in for the interview.
Museli jsme učinit pár vážných ústupků, abychom ji přiměli přijít na rozhovor.
Mr President, the Grelier report gives too many concessions to the Commission, I would say.
Pane předsedající, řekl bych, že zpráva paní Grelierové dává příliš mnoho výsad Komisi.
then you offer concessions.
pak jim nabídneš ústupek.
Everyone made concessions.
Každý musel udělat nějaký ústupek.
Eventually the Federation will force the government into concessions.
Nakonec Federace donutí vládu k ústupkům.
They're desperate to get any concessions they can out of us.
Chtějí z nás vymámit jakýkoliv ústupek.
A client like Gordon Leith doesn't pay $400 an hour for concessions.
Klient jako Gordon Leith neplatí 400 dolarů za hodinu kvůli ústupku.
Kendra, I want as many concessions as you can get.
Kendro, chci získat každý ústupek, co půjde.
In exchange, I have promised several concessions.
Výměnou za to jsem jí přislíbila několika výsad.
Then you offer concessions. Let them all shout about it, get themselves in a fuss.
Ať si všichni postěžují, sjednotí se do davu, pak nabídneš ústupek.
Whose side do you think I'm on? Concessions"?
Na čí straně podle tebe jsem? Ústupkům?
Concessions"? Whose side do you think I'm on?
Na čí straně podle tebe jsem? Ústupkům?
The concessions that have already been made are helpful but are not enough.
Úlevy, které již byly učiněny, jsou užitečné, nejsou však dostatečné.
The concessions, rides and candy stands.
Bufety, horskou dráhu a stánky s cukrovinkami.
His willingness to make concessions, to negotiate, not to drive to the bitter end.
Jeho ochotě k dělání ústupků, vyjednávání a ne k tlačení do krutých konců.
Concessions there.
Results: 391, Time: 0.0927

Top dictionary queries

English - Czech