CONFER in Czech translation

[kən'f3ːr]
[kən'f3ːr]
se poradit
consult
confer
take advice
promluvit
talk
speak
udělit
grant
give
to award
bestow
conferring
meted out

Examples of using Confer in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Who can confer this sacrament?
Kdo může udělovat tuto svátost?
This is why we have to confer before you take a job.
Proto se musíme radit, než vezmeš nějakou práci.
I will have to confer with my superiors.
Musím to probrat s nadřízenými.
We will consider it, confer with party officials,
Zvážíme to, opravdu, poradíme se s příslušnými orgány stran
We can confer here, if no one objects.
Můžeme mluvit tady, pokud nejsou námitky.
May not a woman confer status as well as a man?
Copak nemůže žena propůjčit postavení stejně jako muž?
You will have to confer with my associate.
Budeš to muset podiskutovat s mou společnicí.
Well, I will have to confer with my associates first.
No, musím to nejdřív probrat se svými druhy.
When kings confer, women are forbidden to speak.
Když králové jednají, ženy nesmí mluvit.
What do you say? If I could just confer with my client for a moment?
Kdybych mohla na chvíli mluvit s klientem.- Co říkáte?
If I could just confer with my client for a moment. What do you say?
Kdybych mohla na chvíli mluvit s klientem.- Co říkáte?
Perhaps the best we confer with Johnny before we make any advances towards her there.
Možná bychom se měli poradit s Johnnym, než se k ní přiblížíme.
Dr. Fletcher and the police confer daily.
Dr. Fletcherová denně komunikuje s policií.
Agent Lasalle will remain here and confer with the L.A.P.D. Officers on patrol.
Agentka LaSallová tady zůstane… a pohovoří si s důstojníky z L.A.P.D.
Uh, let me confer with my client.
Uh, dovolte mi poradit se svým klientem.
You know what, Senators, while I confer with my colleagues here.
Víte co senátore… Zeptám se… dokud nepřesvědčím svého partnera.
While I confer with Dr Hunt about our course of treatment.
Já se zatím s Dr. Huntem poradím o postupu léčby.
Now, Pat Russell is gonna confer with the judges.
A teď to bude muset Pat Russell projednat s rozhodčími.
If I could just confer with my client for a moment.
Kdybych mohla na chvíli mluvit s klientem.
then in the room whence employees confer.
sejdeme se v místnosti, kde zaměstnanci konferují.
Results: 74, Time: 0.0776

Top dictionary queries

English - Czech