COUP in Czech translation

[kuː]
[kuː]
převrat
coup
takeover
upheaval
subversion
puč
coup
lend
let
putsch
coup
tah
move
thrust
turn
stroke
play
pull
bender
coup
gambit
traction
puči
coup
pučem
coup
převratu
coup
takeover
upheaval
subversion
puče
coup
lend
let
putsch
převraty
coup
takeover
upheaval
subversion
tahu
move
thrust
turn
stroke
play
pull
bender
coup
gambit
traction

Examples of using Coup in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Of Schmidt, Gordon, and Van Dyke. I haven't heard you say that since the midnight coup.
Tohle jsem neslyšel od puče na Schmidta, Gordona a Van Dykea.
Time for the coup de grace. Gerald: We got her.
Čas na coup de grace. Máme ji.
He's planning a coup.
Plánuje tah.
Since the midnight coup of Schmidt, Gordon,
Tohle jsem neslyšel od puče na Schmidta, Gordona
We got her. Time for the coup de grace.
Čas na coup de grace. Máme ji.
He's planning a coup, and wants my husband to take the blame.
A chce, aby můj manžel vzal vinu. Plánuje tah.
President Johnson told his advisors. No more of this coup shit.
Už žádné další podělané puče, řekl prezident Johnson svým poradcům.
That's what I call myself on Rebel Coup.
Tak si říkám v Rebel Coup.
That's a major media coup.
To je hlavní mediální tah.
No more of this coup shit, President Johnson told his advisors.
Už žádné další podělané puče, řekl prezident Johnson svým poradcům.
It's called a coup d'etat.
Říká se tomu coup d'état.
Bagging Hayes would definitely be a coup, Am I right?
Sebrání Hayese by byl určitě tah Mám pravdu?
not intervene in a coup.
ne zasahovat do puče.
came the coup de grace.
přistoupil Coup de grace.
Dalton's back on his heels'cause of this coup in Iran.
Dalton se vzpamatovává z toho puče v Íránu.
Coup." I don't even know what it means.
Ani nevím, co to je.„Coup“.
And our creator's gone dark in some Neolution coup.
Naše tvůrkyně se ztratila během neolucionistického puče.
Or as they say in old Paris, coup de maître, meaning"masterstroke.
Neboli jak se říká v Paříži, coup de maitre neboli majstrštyk.
You have committed the classic cardinal sin of any failed coup.
Spáchali jste klasický kardinální hřích neúspěšného puče.
Just something the French call a coup d'etat.
Jen o něco, čemu Francouzi říkají coup d'etat.
Results: 904, Time: 0.1349

Top dictionary queries

English - Czech