COURAGE TO SAY in Czech translation

['kʌridʒ tə sei]
['kʌridʒ tə sei]
odvahu říct
courage to say
courage to tell
guts to tell
guts to say
nerve to tell
audacity to say
nerve to say
odvahu říci
the courage to say
the courage to tell

Examples of using Courage to say in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
These kids say things under the cover of a screen name that they would never have the courage to say to someone's face.
Tyhle děti se urážejí, ale pod ochranou přezdívky… nikdy by neměli odvahu říct to dotyčnému do obličeje.
And you will say what I did not have the courage to say. You will show yourself to the world.
A řeknete to, co já jsem neměl odvahu říct. Ukážete se světu.
Only they haven't got the courage to say it. Every one of you feels exactly as she feels about me only.
Jen nemáte odvahu to říct. Každý z vás cítí přesně to, co ona o mně říká, jen.
Howard, I'm gonna say something to you that everybody's thinking but no one has the courage to say out loud.
Howarde, reknu ti neco, nad cim vsichni premysli, ale nikdo nema odvahu rict to nahlas.
he said that he was working up the courage to say he loves you.
snad sebere odvahu, aby řekl, že tě miluje.
We must have the courage to say that, by 2050, we will have an energy supply system which is wholly based on renewable
Musíme mít odvahu říci, že do roku 2050 budeme mít systém dodávek energie, jenž bude zcela založen na obnovitelné
However, we should also have the courage to say that thousands of women are also the victims of ignorance,
Měli bychom však mít odvahu říci, že tisíce žen jsou oběťmi nevšímavosti,
Have the courage to say something?
To nemáš odvahu něco říct?
Have the courage to say something.
Tak už se odvažte něco říct.
No one has the courage to say it.
Jen to nikdo nemá odvahu vyslovit.
Most men haven't the courage to say it.
Většina mužů nemá odvahu to říct.
At least someone had the courage to say it.
Aspoň měl někdo odvahu to vyslovit.
Only they haven't got the courage to say it.
Jen nemáte odvahu to říct.
At least someone had the courage to say it.
Konečně někdo, kdo má kuráž mu to říct.
I appreciate you finding the courage to say that, Dewey.
Oceňuji, že si našel odvahu to říci, Dewey.
It takes a lot of courage to say what you said..
Chce to spoustu odvahy, říct co jsi dnes řekl..
It's just that nobody had the courage to say it.
Jen nikdo neměl odvahu to říct.
But I don't even have the courage to say it.
Ale nemám odvahu o tom mluvit.
I wouldn't have had the courage to say anything without you.
Bez tebe bych neměl odvahu cokoliv říct.
Be thankful that something in you had the courage to say"Enough.
Buď vděčná, že něco v tobě mělo odvahu říct:"Tak dost.
Results: 372, Time: 0.0703

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech