DELAYING in Czech translation

[di'leiiŋ]
[di'leiiŋ]
zdržování
delay
stalling
holding back
oddalovat
delaying
prolong
stall
postponing
away
zdržuje
's keeping
stalling
delaying
's holding up
is slowing down
's stonewalling
's the holdup
oddálení
delaying
postponing
odkládání
delaying
putting off
storing
postponing
procrastinating
laying down
procrastination
oddalování
delaying
odložení
postponement
delay
postponing
stay
snooze
recess
adjournment
zdržení
delay
holdup
hold up
setback
wait
am late
to keep
the hold-up
zpoždění
late
delay
overdue
lateness
tardiness
lag
odkládat
delay
postpone
put off
off any
to hold
long
zdržovací
zpozdí

Examples of using Delaying in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Thanks for delaying Internal Affairs back at the lab.
Díky, za zdržení vnitřního v té laboratoři.
Delaying the ceremony would only grant another victory to Moloc's tyranny.
Zpoždění obřadu pouze podpoří další pokračování Molacovy tyranie.
Basically, April, he thinks that your delaying chemotherapy is a sentence of death.
V podstatě si myslí, April, že tvé oddalování chemoterapie je rozsudek smrti.
Mr. President, we advise delaying the inauguration ceremony.
Pane prezidente, doporučujeme odložení inauguračního obřadu.
That means improving the quality of life, not just delaying death.
Zlepšit jim život, ne jen oddalovat smrt.
So we're going ahead, no more delaying?
To jsem já. Kupředu a žádné zdržování?
Delaying a hundred commuter trains for a secret date wasn't the smartest move.
Zdržení stovky příměstských vlaků kvůli tajnému rande nebyl nejchytřejší nápad.
Mike… I know you think delaying a military response is the wrong call.
Vím, že si myslíte, že odkládat vojenskou odvetu je nesprávné.
You could be disciplined for delaying the extradition.
Měla byste být potrestána za zdržování vydání.
Delaying the reconstruction effort would be equally irresponsible.
Stejnou nezodpovědností by bylo i odložení rekonstrukčních prací.
Delaying a hundred commuter trains for a secret date wasn't the smartest move.
Zdržení tisíců vlaků kvůli tajné schůzce nebyl zrovna chytrý krok.
but I'm through delaying anything.
už mě nebaví všechno odkládat.
But it's all a delaying manoeuvre.
Celé je to ovšem zdržovací manévr.
But delaying the vote isn't an option.
Ale odložit hlasování už nejde.
You know when we was clobbering Nips in that delaying action?
Víte přece, jak jsme to natřeli Japončíkům při tý zdržovací akci?
But there's no point in delaying it.
Ale teď už nemá smysl to odkládat.
Is this why you're delaying your ordination?
Proto jsi odložil své vysvěcení?
I would recommend delaying that for a few months.
Doporučila bych to odložit o pár měsíců.
Clobbering nips here in that delaying action? Remember when we was?
Jak jsme to natřeli Japončíkům při tý zdržovací akci?
Delaying decisions, dodging questions,
Odklad rozhodnutí, vyhýbavé odpovědi,
Results: 150, Time: 0.1092

Top dictionary queries

English - Czech