DIFFERENT CASE in Czech translation

['difrənt keis]
['difrənt keis]
jiný případ
another case
different story
different matter
odlišný případ
different case
jiném případu
another case
different story
different matter
jiném kufru

Examples of using Different case in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Same software, different case.
Stejný software, jiná schránka.
They assign you a different case.
Ať vás přidělí k jinému případu.
But it was in a different case?
A nebylo to v jiné tašce?
He thinks it might have been payback for a different case Hastings prosecuted 12 years ago.
Myslí si, že je to odplata za jiný případ, ve které Hastings před 12 lety zastupoval obžalobu.
How the bacteria were actually created is a different case; research and findings are needed urgently.
Jak bakterie ve skutečnosti vznikla, je jiný případ, zde je naléhavě zapotřebí zapojit výzkum a získat potřebné poznatky.
Ireland is a completely different case, because it concerns the second level of the banking crisis
Irsko je zcela odlišný případ, protože zde jde o druhou úroveň bankovní krize
they were surveilling him on a different case.
dostanou ho za to, ale sledovali ho při jiném případě.
An agent can be run by different case workers, and their agents are never loyal to them.
Agenta vedou pracovníci různých případů a jejich agenti jim nejsou nikdy loajální.
You only need to adjust the height of the springboard when you are using a different iPhone/iPod or different case.
Je potřeba pouze přizpůsobit výšku pružného nosníku, pokud používáte jiný iPhone či iPod nebo jiné pouzdro.
Adams is a different case and you know it.
S Adamsem to byla jiná situace a ty to víš.
cannot be considered to include the qualitatively different case of submission of comments
použité v článku 121, nemůže zahrnovat kvalitativně odlišný případ předložení připomínek
There are six different cases I'm overseeing.
Je zde šest různých případů, na které dohlížím.
We're filing to try seven different cases in seven different jurisdictions all at the same time.
Podáváme sedm různých případů v sedmi různých jurisdikcích ve stejnou dobu.
All at the same time. We're filing to try seven different cases in seven different jurisdictions.
Ve stejnou dobu. Podáváme sedm různých případů v sedmi různých jurisdikcích.
We got at least five different cases.
Máme nejmíň pět různých případů.
As you know, I just took over 45 different cases. So sorry.
Promiňte. Jak víte, převzal jsem 45 různých případů.
As you know, I just took over 45 different cases.
Jak víte, převzal jsem 45 různých případů.
They are two different cases, so I think it should be different this time.
Jsou to dva rozdílné případy, takže myslím, že to tentokrát bude jinak.
Two different cases, two sets of professional investigators,
Dva různé případy, dva týmy profesionálních vyšetřovatelů,-
Again we have to decide, unfortunately, over three unconnected and very different cases.
Opět bohužel musíme rozhodovat o třech nesouvisejících a velice různých případech.
Results: 41, Time: 0.0829

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech