DOESN'T MAKE HIM in Czech translation

['dʌznt meik him]
['dʌznt meik him]
ho nedělá
doesn't make him
ho nečiní
doesn't make him
něj nedělá
doesn't make him
neznamená že z něj udělám

Examples of using Doesn't make him in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
It doesn't make him a liar.
To z něho nedělá lháře.
That doesn't make him a cripple.
Ale to z něho nedělá mrzáka.
Abed's obsession with Greendale doesn't make him crazy.
Abedova posedlost Greendale z něho nedělá blázna.
Doesn't make him my father. And whatever that man did to her.
A ať už ten muž jí udělal cokoliv, nedělá to z něj mého otce.
That doesn't make him a killer.
To z něho nemohlo udělat vraha.
That doesn't make him a zombie if he doesn't eat brains.
To z něj nedělá zombíka, pokud nejedl mozky.
Dyson and I might share DNA, but that doesn't make him my boss.
S Dysonem možná sdílíme DNA, ale to z něj nedělá mého šéfa.
Driggs may be an unpleasant man, but that doesn't make him the bad guy.
Driggs je možná protiva ale to z něj nedělá padoucha.
That still doesn't make him your Professor.
Ale stejně to neznamená, aby sis z něj udělala mentora.
Just'cause there's a fat guy, doesn't make him Santa.
Jen proto, že je to tlustý chlápek, to z něj nedělá Santu.
maybe, but that doesn't make him a murderer.
Možná. Ale to z něj nedělá vraha.
Look, Abed's obsession with Greendale doesn't make him crazy.
Podívejte, Abedova posedlost Greendale z něho nedělá blázna.
He may have raised us, but that doesn't make him our father.
Možná nás vychoval, ale to z něho nedělá našeho otce.
Quiet and nice doesn't make him an idiot.
Že je tichý a milý z něj nedělají idiota.
Well, Mitchell may be burn-free, but that doesn't make him innocent.
Dobře, Mitchell může být odolný spáleninám, ale to z něho nedělá nevinného.
Just because he's an antiwar activist doesn't make him a criminal.
Jen to že je protiválečným aktivistou z něj nedělá zločince.
He's a nut-job, it doesn't make him a murderer.
Je blázen, ale to z něj nedělá vraha.
Just because he has guns doesn't make him a murderer.
Jen proto, že má zbraně, tak to z něho nedělá vraha.
But as you rightly say, that doesn't make him a murderer.
Ale jak jste správně podotkla, to z něj nedělá vraha.
Look, he needed some personal leave… doesn't make him a bad cop.
Podívejte, že potřeboval nějaké osobní volno… z něj nedělá špatného poldu.
Results: 107, Time: 0.0673

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech