DUTIES in Czech translation

['djuːtiz]
['djuːtiz]
povinnosti
duties
obligations
responsibilities
chores
job
služby
services
duty
utilities
shifts
serving
úkoly
homework
tasks
assignments
challenges
jobs
duties
missions
objectives
quests
chores
práce
work
job
business
busy
labor
labour
office
paper
do
cla
duty
CIA
tariffs
customs
the cla
povinosti
duty
obligations
responsibilities
dues
clo
duty
tariff
customs
cio
tax
cly
duties
povinností
duty
obligations
responsibility
job
incumbent
chores
mandatory
obliged
povinnostem
duties
responsibilities
obligations
chores
práci
work
job
business
busy
labor
labour
office
paper
do
prací
work
job
business
busy
labor
labour
office
paper
do

Examples of using Duties in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Light duties, sir.
Lehkou službu, sire.
Talk to the women about such scenes as you have witnessed in your duties.
Promluvil s ženami o takových scénách, kterým jste byl svědkem při svých povinnostech.
I must return to my duties at the palace. Good night. Unfortunately.
Bohužel se musím vrátit ke svým povinnostem v paláci. Dobrou noc.
Your duties and obligations remain status quo.
Tvoje povinosti a závazky zústavají tak jak jsou.
Week off, no duties.
Tejden volna, žádná práce.
I think DC Fleming really should return to normal duties at TO-20.
Detektiv Flemingová by se měla vrátit do normální služby na taktickém.
For European milk products. These also guarantee long-term, low import duties.
Které garantují dlouhodobě nízké dovozní clo pro evropské mléčné výrobky.
Fleming's been restricted to desk duties, sir.
Flemingová má nařízenou práci za stolem, pane.
Today you are going to carry out your duties.
Dnes začínáte svou službu.
The secret of meerkats' success is that everyone takes a turn in communal duties.
Tajemstvím úspěchu surikat je v tom, že se všichni ve společných povinnostech střídají.
Good night. I must return to my duties at the palace. Unfortunately.
Dobrou noc. Bohužel se musím vrátit ke svým povinnostem v paláci.
He shared trigger duties with a team leader named Steiller.
Sdílel povinosti spouště s týmovým vedoucím jménem Steiller.
I think this goes beyond the parameters of my police duties.
Myslím, že tohle už není součástí mé běžné policejní práce.
and take up my duties today.
dnes nastupuji do služby.
The ACP countries do not pay import duties on bananas if they export to the European Union.
Země AKT neplatí pří vývozu banánů do Evropské unie dovozní clo.
My duties with the Colonel end at 5:30.
Moje služba u plukovníka končí v 5:30.
Duties that distract them from these tasks?
Práci, která by je rozptylovala od oprav lodi?
Enjoying your duties?
Užíváš si svou službu?
I would like to return to my duties as a butler, sir.
Chápu. Já bych se rád vrátil ke svým povinnostem majordoma.
For the moment, I have other duties.
Teď právě mám jiné povinosti.
Results: 2088, Time: 0.1558

Top dictionary queries

English - Czech