ENABLE THEM in Czech translation

[i'neibl ðem]
[i'neibl ðem]
jim umožní
allowing them
enabling them
will give them
jim umožňují
allow them
enable them
umožnit jim
allowing them
enable them
jim umožnilo
allowed them
enable them
jim umožnil
allowed them
enable them
will let them
jim umožňuje
allows them
enables them
lets them
makes them

Examples of using Enable them in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
involve people more and enable them to take the initiative.
více zapojí občany a umožní jim převzít iniciativu.
In writing.- The Youth on The Move(YoM) programme represents an opportunity to unleash the potential of young people and enable them to contribute to smart,
Písemně.- Program Mládež v pohybu představuje příležitost k uvolnění potenciálu mladých lidí a umožnění jim přispívat k inteligentnímu
And if so, is there something unique about the properties of these translucent objects that could enable them to contain supernatural powers?
A pokud ano, je na charakteru těchto průhledných předmětů něco unikátního, co by jim umožnilo obsahovat nadpřirozené síly?
An away team has beamed down with a device that may enable them to phase-shift into the alien world.
Výsadek byl transportován na povrch se zařízením, které jim umožní se fázově posunout do světa vetřelců.
establish long-term prospects that enable them to ensure their full participation in society.
zajistit dlouhodobé vyhlídky, které jim umožní zaručit, že se v plné míře zapojí do společnosti.
positive outcomes, Commanders receive special points that enable them to choose and master skills,
pozitivní výsledky získávají velitelé speciální body, které jim umožňují, aby si zvolili a naučili se speciální schopnosti,
The project purpose is to support equal opportunities of disabled children and youth and enable them to participate fully in community life in accordance with the UN Convention on the Rights of Persons with Disabilities.
Záměrem projektu bylo podpořit rovné příležitosti postižených dětí a mládeže a umožnit jim zapojit se plně do života svých komunit v souladu s Úmluvou OSN o právech lidí s postižením.
and thus enable them to use their own knowledge to assess the financial products offered to them..
zvyšovat jejich informovanost a umožnit jim tak, aby využili své znalosti k posouzení finančních produktů, které jim jsou nabízeny.
which would simply enable them to read and understand simple health
které by jim umožnilo přečíst si jednoduchá zdravotní
The course aim is to provide students with a good bearing in the issues of contemporary film marketing and enable them to consider the potential available for promoting a film work,
Cílem semináře je poskytnout studentům orientaci v problematice současného filmového marketingu a umožnit jim zamyslet se nad možnostmi, které jsou k dispozici k propagaci filmového díla,
Parliament are looking at a'made in the European Union' label which would enable them to promote the fact that they are producing within the European Union.
Rada a Parlament zabývají označením"vyrobeno v Evropské unii", které by jim umožnilo propagovat skutečnost, že vyrábějí v Evropské unii.
Today, new assisting technologies have been developed that can ensure good quality of life for the elderly and enable them, depending on their wishes
V současnosti se vyvíjejí nové podpůrné technologie, které dokáží zabezpečit vysokou kvalitu života starším lidem umožnit jim v závislosti na jejich přáních
acquire the necessary skills that would enable them to do linguistic work for community institutions.
osvojit si nezbytné dovednosti, které by jim umožnily vykonávat jazykovou práci pro instituce společenství.
their order of magnitude is not yet on a level that would enable them to have a significant effect on developments in the international money markets.
navíc jejich míra důležitosti není zatím na úrovni, která by jim umožňovala výrazně ovlivňovat vývoj na mezinárodních peněžních trzích.
we point out when some of them have a content and a solidity that enable them to be examined in detail,
zde hlasujeme o nejrůznějších dokumentech, zdůrazňujeme ty, jejichž obsah a platnost nám umožňuje jejich prozkoumání do detailu,
the general communication skills that enable them to play leading managerial roles.
rozvíjení všeobecné komunikační schopnosti, což jim umožňuje zastávat vedoucí manažerské pozice.
we would successfully demonstrate their employability, and thus enable them to improve their social status
mohli bychom úspěšně dokázat jejich zaměstnatelnost, a umožnit jim tedy zlepšit jejich společenské postavení
This insurance would enable them to cover this type of risk by pooling the cost of the cover,
Pojištění by jim umožnilo pokrýt tento druh rizika tím, že by sdílely náklady na krytí,
family support that would enable them to take part in the standard education system without major problems.
rodinné zázemí, které by jim umožnilo bez větších problémů se účastnit na standardním vzdělávacím systému.
encourage closer cooperation between these two trading partners and enable them to face common challenges together,
povzbudili užší spolupráci mezi těmito dvěma obchodními partnery a umožnili jim se vypořádat se společnými výzvami,
Results: 53, Time: 0.0813

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech