enable itallow himlet himpermitting himhelp itmake themensure that it
Examples of using
Enable them
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
Ultimately, the goal is to enable mine-affected communities to develop ways that enable them to co-exist safely with a mine threat.
L'objectif ultime est de permettre aux communautés des zones minées de mettre au point les moyens qui leur permettront de côtoyer sans danger le danger des mines.
enjoy new social experiences that enable them to find their place within the group in a harmonious way.
fait de nouvelles expériences sociales qui lui permettront de trouver sa place au sein du groupe de manière harmonieuse.
In addition, many developing countries have made progress in implementing broad economic reforms which enable them to take advantage of a more open trading environment.
De leur côté, beaucoup de pays en développement commencent à mettre en oeuvre de vastes réformes économiques qui leur permettront de tirer un meilleur parti d'un régime commercial plus ouvert.
principles would provide States with the fullest set of options and enable them to take full advantage of the Commission's expertise.
des principes donneraient aux États le plus grand nombre d'options possibles et leur permettraient de tirer pleinement parti des compétences de la CDI.
strengthen regional organizations that enable them to attract and absorb higher volumes of private capital flows.
renforcer les organisations régionales qui leur permettront d'attirer et d'absorber des montants plus importants de flux de capitaux privés.
These new arrangements treat refugees fairly and with dignity and enable them to engage fully in the Australian community.
Ces nouvelles dispositions traitent les réfugiés équitablement et avec dignité; elles leur permettent de participer pleinement à la vie de la collectivité australienne.
Their acoustic performances of Alpha W 0.15 to 0.3, enable them to effectively treat resonance problems commonly encountered in different types of public buildings.
Leurs performances acoustiques, d'Alpha W 0.15 à 0.3, leur permettent de traiter efficacement les problématiques de résonances couramment rencontrées dans les différents types d'établissement recevant du public.
The tailor-made supports they propose to the learners enable them to answer the precise needs they express
L'accompagnement personnalisé qu'ils proposent aux apprenants leur permet de répondre aux besoins précis qu'ils expriment
skill sets should enable them to provide invaluable leadership for the overall humanitarian presence.
leurs compétences doivent leur permettre d'apporter une contribution déterminante à la coordination de l'ensemble de l'action humanitaire.
We provide nonprofits with software tools that enable them to raise more money,
Nous développons des logiciels qui leur permet de collecter plus, d'augmenter leur visibilité
Their working conditions must enable them to optimally express their talent
Les conditions de travail doivent leur permettre d'exprimer au mieux leur talent
neurons have electrical and chemical properties that enable them to propagate nerve impulses see Chapter 2,
les neurones ont des propriétés électriques et chimiques leur permettant de propager un influx nerveux voir chapitre 2,
For occupants, the objective is to improve their comfort and enable them to have new experiences with Legrand products.
Quant à l'occupant, l'objectif est d'améliorer son confort et de lui permettre, grâce aux produits Legrand, de vivre des expériences nouvelles.
These exercises enable them to develop while becoming more independent, responsible
Ces exercices lui permettent de se construire tout en devenant de plus en plus autonome,
Participants will develop competencies that enable them to build, promote
Les participants pourront acquérir des compétences qui leur permettront de créer, de promouvoir
The day care centres have access to funds that enable them to recruit additional staff and pay for the services of outside consultants.
Les foyers de jour disposent de crédits leur permettant de recruter du personnel supplémentaire et de recourir à des consultants externes.
It has been developed to answer our partner's needs and enable them to start to sell
Celui-ci est développé pour répondre aux besoins de nos partenaires et leur permettre de commencer à vendre
They are members of the different administrative bodies that enable them to harmonize their actions
Ils sont présents dans différentes instances qui leurs permettent d'harmoniser leurs actions,
They look for partners who enable them to meet the demands of consumers,
Ils souhaitent travailler avec des partenaires qui les aideront à satisfaire les exigences des consommateurs,
The Bank also offers its clients electronic services that enable them to do their everyday banking 24 hours a day,
La Banque offre aussi à ses clients des services électroniques leur permettant d'effectuer la gestion de leurs affaires bancaires courantes,
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文