EVERYTHING UNDER CONTROL in Czech translation

['evriθiŋ 'ʌndər kən'trəʊl]
['evriθiŋ 'ʌndər kən'trəʊl]
všechno pod kontrolou
everything under control
all in check
everything in hand
got everything covered
všechno zvládne
everything under control
he does it all
vše pod kontrolou
everything under control
everything in hand
všechno zařízeno
everything's set
all fixed
everything under control
all taken care of

Examples of using Everything under control in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Get everything under control and compete against great odds!
Dostaňte vše pod kontrolu a utkejte se proti veliké přesile!
Keep everything under control.
Dostaňte všechno pod kontrolu!
You're just trying to get everything under control.
Jen se snažíš dostat vše pod kontrolu.
Everything under control?
I got everything under control.
Mám všechno pod k ontrolou.
Anyway, looks like you have got everything under control.
Tak to vypadá, že máš všecko pod kontrolou.
Did I not say I have everything under control?
Neřekla jsem, že vše ohlídám?
Can you give me a chance to get everything under control?
Dáš mi šanci, abych všechno urovnala?
it looks like you have everything under control.
ale vypadá to, že všechno zvládáš.
When it seems that you already have everything under control will come a new baby who will have to care for.
Když už se zdá, že již máte všechno pod kontrolou přijde nové dítě, který bude mít na údržbu.
Rest assured, I have everything under control because Father McNulty here,
Ujišťuji vás, že mám všechno pod kontrolou, protože tady Otec McNulty,
So it looks like you got everything under control, so I might call it an evening.
Vypadá to, že máš vše pod kontrolou, tak bych tenhle večer mohl zakončit.
Oh, I thought I had everything under control.
Myslel jsem si, že mám všechno pod kontrolou, když jsem našel Eleanor, ale ty jsi tak nějak.
whether the employees have everything under control.
naši zaměstnanci mají vše pod kontrolou.
You know, I thought I had everything under control, and now I just feel like I can't do anything right.
Myslela jsem, že mám všechno pod kontrolou a teď mi připadá, že nezvládnu udělat nic správně.
we have everything under control within two minutes.
do 2 minut máme vše pod kontrolou.
Do notDon't touch… Ah. Oh, I thought I had everything under control when I found Eleanor you're so much worse… but somehow you are.
Když jsem našel Eleanor, ale ty jsi tak nějak… Myslel jsem si, že mám všechno pod kontrolou, jsi o dost horší.
salvage their under-cooked pork while the Blue Team appears to have everything under control.
se pokusili zachránit maso. U modrého týmu vypadá vše pod kontrolou.
somehow you are… Oh, I thought I had everything under control you're so much worse.
ty jsi tak nějak… Myslel jsem si, že mám všechno pod kontrolou, jsi o dost horší.
I see that you have everything under control, so I do not understand what I'm doing here.
Takže moc dobře nerozumím tomu, co tady vlastně dělám. Vidím, že máte vše pod kontrolou.
Results: 387, Time: 0.0947

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech