FINALLY CAUGHT UP in Czech translation

['fainəli kɔːt ʌp]
['fainəli kɔːt ʌp]
konečně dostihl
finally caught up
konečně dohnal
finally caught up
konečně dohonila
finally caught up
konečně chytil
finally caught
konečně dohnalo
finally caught up
konečně zastihl
finally caught up
konečně dostihla
has finally caught up
nakonec dostalo
finally got
finally caught up
konečně chytli
they finally caught
konečně dohnaly
konečně dohonil

Examples of using Finally caught up in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
It looks like they finally caught up.
Zdá se, že ho nakonec dostali.
When the police finally caught up with you, they asked your age.
Když tě policie konečně dopadla, ptali se tvůj věk.
When the law finally caught up, we didn't know whether to laugh or cry.
Když je spravedlnost nakonec dohonila, nevěděli jsme, jestli se smát nebo plakat.
It turns out having a felon in the family has finally caught up with me.
Ukázalo se, že se mi nakonec vymstilo to, že máme v rodině zločince.
Sounds like the feds finally caught up with you.
Federálové tě asi konečně vyhmátli.
Too many years of lighting' up"finally caught up with me, probie.
Příliš mnoho let kouření mě konečně dostihlo, zelenáči.
Layla and Mara have braved the long journey and finally caught up.
Layla a Mara snesly dlouhou cestu a konečně se chytily.
Looks like her past finally caught up with her.
Tak to vypadá, že ji dostihla její vlastní minulost.
And when the federal police finally caught up with us.
A když nás federální policie nakonec dopadla.
No, just years of hard living finally caught up with me.
Ne, jen drsný životní styl mě nakonec dohonil.
An8}{\an8}When Zanuck finally caught up,{\an8}he insisted on pulling Ford and his troops back,{\an8}away from danger.
Když je Zanuck konečně dostihl, chtěl Forda a jeho lidi stáhnout zpět do bezpečí.
He insisted on pulling Ford and his troops back, away from danger. When Zanuck finally caught up.
Když je Zanuck konečně dostihl, chtěl Forda a jeho lidi stáhnout zpět do bezpečí.
Sandy Rivers' inappropriate office behavior finally caught up with him, ending his news career… in America.
Sandy Riversovo nevhodné chování v kanceláři ho konečně dohnalo, a ukončilo jeho zprávařskou kariéru… v Americe.
He tried to go the straight and narrow in his early 20s, as we all saw, and it finally caught up with him. took some odd jobs, but Casey has a problem with the drink.
Jak dobře víme, a to ho nakonec dostalo. Po dvacítce se pokoušel sekat dobrotu, příležitostně pracoval, jenže Casey má problém s pitím.
When the British finally caught up with them… the judge asked if they had any last words.
No když je Britové konečně chytli, tak se jich soudce zeptal, zda mají nějaká poslední slova.
Took some odd jobs, but Casey has a problem with the drink, as we all saw, and it finally caught up with him. He tried to go the straight and narrow in his early 20s.
Jak dobře víme, a to ho nakonec dostalo. Po dvacítce se pokoušel sekat dobrotu, příležitostně pracoval, jenže Casey má problém s pitím.
His is a cautionary tale, because last night… Dave's lies finally caught up with him.
Je pro nás varováním, protože včera v noci… ho konečně dohnaly jeho lži.
We finally caught up with Axl at the time only time we could… So,
Jsme my konečně pokecali s Axlem v jediný možný čas. Poté,
Dave's lies finally caught up with him. His is a cautionary tale, because last night.
Je pro nás varováním, protože včera v noci… ho konečně dohnaly jeho lži.
We finally caught up with Axl So, after his catch-up with Lexie,
Jsme my konečně pokecali s Axlem v jediný možný čas. Poté,
Results: 58, Time: 0.0782

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech