CAUGHT UP in Czech translation

[kɔːt ʌp]
[kɔːt ʌp]
chytili
caught
captured
got
they grabbed
busted
trapped
dohnala
drove
caught up
made
dohnal
drove
caught up
made
pushed
dohonil
caught up
to chase up
chycen
caught
captured
trapped
allerot
dohnaly
caught up
drove
dostihl
caught up
reached
overtake us
dostihla
caught up
got
has reached
pohlcen
consumed by
engulfed
absorbed
devoured by
caught up
swallowed up by
wrapped up
overwhelmed by
dohonila
caught up
to hunt down
dohnáno
zahleděn
dostihli
uchváceni

Examples of using Caught up in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
That technology has caught up with the spy world. Nothing.
Tato technologie už dohnala svět špionáže. Nic.
His-- his brain hasn't caught up with the reality, which is.
His-- jeho mozek není dohnal s realitou, což je… on je už mrtvý.
Soldiers caught up with him, but he killed them all.
Chytili ho vojáci, zabil je všechny.
From the station can easy be caught up.
Ze stanice může být snadno dohnaly.
I guess his life just caught up with him.
Myslím si, že jeho život ho jen dohonil.
And finally,"the persecuting spirit" caught up with Coleman.
A nakonec"pronásledující duch" Colemana dostihl.
But I get it, he was caught up in the moment and carried away.
Ale chápu to. Byl pohlcen okamžikem a nechal se unést.
You were caught up in that mess with the Redmond girl.
Byl jste chycen při té šlamastyce s dívkou z Redmondu.
You are so caught up in this bullshit obligation and what for?
Ty jsou tak dohnal v tom Povinnost kecy a proč?
Well, perhaps his past caught up with him the other day.
No, možná jeho minulost dohnala s ním na druhý den.
Well, the gravity of the law finally caught up with him.
Zdá se, že tíha zákona ho konečně dostihla.
The Stynes-- uh, they caught up with her, and.
Styneové… no, oni ji chytili a, uh.
Looks like the IRS finally caught up with you.
Vypadá to, že IRS konečně dohonil s vámi.
Looks like whoever he was hiding from finally caught up with him.
Před kým se schovával, ho asi konečně dostihl.
I mean, somebody knows how these girls got caught up.
Myslím, že někdo ví, jak dostal tyto dívky dohnaly.
When the law finally caught up, we didn't know whether to laugh or cry.
Když je spravedlnost nakonec dohonila, nevěděli jsme, jestli se smát nebo plakat.
And I should have asked you first, but I was so caught up in the moment.
Ale byl jsem tak pohlcen okamžikem…- Cyrusi!- To je úžasné.
And you're caught up in your permanent emotions♪.
A jsi chycen ve svých dočasných pocitech.
But his shadowy past caught up with him.
Ale jeho temná minulost ho dostihla.
But it was not until comparatively recently that science caught up with the… erotic urge.
Ale teprve celkem nedávno dohnala věda potřeby erotiky.
Results: 290, Time: 0.0816

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech