GETS RELEASED in Czech translation

[gets ri'liːst]
[gets ri'liːst]
propustí
releases
free
get discharged
fired
will be discharged
go
gets out
propuštěna
released
discharged
fired
dismissed
freed
propuštěn
released
discharged
fired
dismissed
freed
set free
let go
sacked
acquitted
paroled

Examples of using Gets released in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
No. to make sure he gets released. I need you.
Aby si zajistil, že ho pustí. Potřebuju,… Ne.
If anything happens to me, the report gets released.
Jestli se mi cokoliv stane, zpráva bude zveřejněna.
Responsible for everything that gets released.
Odpovědní za všechno, co se zveřejní.
Millions could die if it gets released.
Miliony lidí mohou zemřít, když se dostane ven.
When a guy like you gets released from prison a week before people start getting shot, I don't believe it's coincidence.
Když někoho jako vás propustí z vězení týden předtím, než se začne střílet po lidech, nevěřím na náhody.
Stace, Grayson gets released from the hospital tomorrow afternoon, so he must
Stace, Graysona zítra odpoledne propustí z nemocnice, takže musí plánovat,
Nico gets released from the halfway house twice a week for therapy… just like Cinderella.
Nico je 2x týdně propuštěna z"domu na půl cesty" na terapii… je jak popelka.
His business stays afloat, and you get your money. We slip those e-mails to Miller, he gets released.
Podstrčíme ty maily Millerovi, propustí ho, jeho podnik přežije a vás čeká tučnej šek.
Gets released from jail. Uh, Varg… I mean The Count, It's only a
Vlastně Varg… teda Hrabě, propuštěn z vazby. Je jen otázkou času,
We slip those e-mails to Miller, he gets released, his business stays afloat,
Podstrčíme ty maily Millerovi, propustí ho, jeho podnik přežije
Or ends up out on the street, If any one of these prisoners gets released.
Pokud bude kdokoliv z těchto vězňů propuštěn, nebo se objeví na ulici mimo vězení.
I'm coming after you. If any one of these prisoners gets released, or ends up out on the street.
Půjdeme po tobě". Pokud bude kdokoliv z těchto vězňů propuštěn, nebo se objeví na ulici mimo vězení.
When he gets released, he buys a gun from Leon,
Když ho propustili, koupil si zbraň od Leona,
Okay, yeah. So you guys will go ahead and me and Ben will wait here until Sock gets released.
Dobře, jděte napřed, a já a Ben počkáme než Socka propustí.
When your mom gets released from pris… uh, princess camp. You will get to go back to Missouri.
Ty pojedeš zpátky do Missouri, až tvojí mámu propustí z věz… vesnického tábora.
And once someone opens it, the code gets released into the computer like a virus,
A jakmile ho někdo otevře, je kód vypuštěn do počítače jako virus
You will get to go back to Missouri when your mom gets released from pris… uh, princess camp.
Ty pojedeš zpátky do Missouri, až tvojí mámu propustí z věz… vesnického tábora.
That's the chemical that gets released in your brain whenever you do something pleasurable like eating, sex.
Je to chemikálie, která se vypustí do mozku při každém požitku. Při jedení, sexu.
This video gets released to every major media outlet unless I give my people a password every morning.
Tohle video bude zveřejněno každým hlavním médiím, pokud svým lidem každé ráno nedám heslo.
Just how deadly is this virus? If a small sample gets released, it will wipe out everyone on this island.
Kdyby se uvolnil jen malý vzorek, zabilo by to všechny na tomto ostrově.
Results: 52, Time: 0.0602

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech