GOTTA RUN in Czech translation

['gɒtə rʌn]
['gɒtə rʌn]
musím běžet
i gotta run
i have to run
i got to run
i gotta go
i have to go
i got to go
i have got to run
i have got to go
i must run
i need to run
musím letět
i have to fly
i have to go
i gotta go
i must fly
gotta fly
i got to go
i must go
i have to run
i gotta jet
i got to fly
musíme jít
we have to go
we gotta go
we need to go
we got to go
we must go
we gotta move
we have to get
we need to get
we have to leave
we gotta get
musíme běžet
we have to run
we gotta run
we have to go
we need to run
we gotta go
we must run
we got to go
got to run
musím zdrhat
musím utíkat
i have to run
i need to rush
gotta run
i got to run

Examples of using Gotta run in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I really gotta run.
Já fakt musím běžet.
Sorry, gotta run.
Promiň, musím běžet.
Got a heavy shift at the plant today. Gotta run.
Dneska mám šichtu v továrně. Musím běžet.
You're gonna have to search without me because I gotta run.
Budeš muset hledat beze mě, protože musím běžet.
Gotta run the give-and-go Take the ball to the hole.
Musíš běžet, dostat míč přímo do koše.
Mommy's gotta run, sweetie.
Maminka musí běžet, zlato.
Anyway, we gotta run.
Where you gotta run?
Co tím myslíš, že musíš běžet?
Anyway, gotta run.
Tak už musím jít.
You have gotta run with your arms, too,
Máte Gotta běh s náručí, taky,
Sometimes you gotta run before you can walk.
Někdy se musí utíkat dřív, než se začne chodit.
Gotta run to my locker.
Musím si zaběhnout do skříňky.
As a matter of fact, I gotta run.
Jako ve skutečnosti, já musím běľet.
Especially the ones that remind us of…♪ Gotta run from Wade.
Hlavně těm, které nám připomínají… Musíš zdrhnout před Wadem.
I got buses that gotta run.
Mám auťáky které musí jet.
We gotta run! The hillbillies are trying to hunt you down!
Ti vidláci se tě snaží najít a sejmout! Musíme utéct!
House nigga gotta run.
Jeho domácí negr se musí schovávat.
My private plane's double-parked, so I gotta run.
Moje soukromé letadlo na mě čeká, takže si musím pospíšit.
I got buses that gotta run.
Mám auťáky, které musí jezdit.
I gotta run, but if it is Good Sam behind all of this… thank him for me.
Poděkujte mu za mě. Musím běžet, ale jestli za tím stojí Sam.
Results: 96, Time: 0.0726

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech