HAVE BEEN THINKING in Czech translation

[hæv biːn 'θiŋkiŋ]
[hæv biːn 'θiŋkiŋ]
napadlo
thought
figured
wondered
it occurred
idea
attacked
came
mind
maybe
jsem přemýšlel
i was thinking
i was wondering
i have thought
wondering
i thought about
i been thinkin
thought
i thought a
i have reflected
přemýšlel
thinking
wondering
jsem myslet
have been thinking
myslím
i think
i mean
i guess
i believe
i suppose
myslet
think
mind
mean
jsme přemýšleli
we were thinking
were wondering
have been talking
we have thought
napadají
attack
can think of
am thinking
invade
ideas
come to mind
přemýšlela
thinking
wondering
jsem přemýšlela
i was thinking
i thought
i was wondering
thought
i have been thinkin
i have wondered
jsem myslel
jsem myslela
myslel
think
mind
mean
myslela
think
mind
mean

Examples of using Have been thinking in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Your ass must have been thinking because now we're out $300,000.
Tos musel myslet prdelí, protože teď nám chybí 300000 dolarů.
I-I have been thinking about going back in. Look, just so you know.
Podívej, jen abys věděl, Já… jsem přemýšlel o tom, že bych se tam vrátil zpátky.
Cause I have been thinking about it.
Protože já o tom přemýšlel.
Yeah, you know, I have been thinking about it a lot.
Jo, já vím, pořád na to myslím.
I have been thinking all sorts of things since Charlotte was killed.
Co Charlotte zabili, napadají mě různé věci.
I know it's a little early, but I have been thinking.
Vím, že je ještě brzy, ale napadlo mě.
Your mother and I have been thinking about finding you that husband.
Tvá matka a já jsme přemýšleli o tvém manželovi.
I'm sorry. I must have been thinking about something else.
Musel jsem myslet na něco jiného.
He must have been thinking about us.
Musel myslet na nás.
Okay I have been thinking about this.
Tak jo, já o tom přemýšlel.
Oh, my God. I have been thinking about you all night.
Páni, já na tebe celou noc myslím.
Um… I-I have been thinking a lot about the management training program at McAlraith. Yeah.
O tom tréninkovém programu u firmy McAlraith. Hodně jsem přemýšlel.
For nearly a year now I have been thinking all kinds of things.
Už rok mě napadají nejrůznější věci.
Who's going to be the editor? I have been thinking.
Kdo bude dělat redaktora? Napadlo mě.
No, I have been thinking about it, that she's… she's always wanted one as well.
Ne, já o tom přemýšlela, že ona taky vždycky chtěla dítě.
Harry. Hermione and I have been thinking.
Hermiona a já jsme přemýšleli. Harry.
No, I must have been thinking of someone else.
Ne, musela jsem myslet někoho jiného.
I don't know about you… but I have been thinking about meat all day long.
Nevím, jak ty… ale já myslím na jídlo celý den.
my colleagues and I have been thinking.
moji kolegové a já přemýšlel.
You must have been thinking of me.
Musíš na mě hodně myslet.
Results: 390, Time: 0.1209

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech