HAVE SURPRISED in Czech translation

[hæv sə'praizd]
[hæv sə'praizd]
překvapit
surprise
překvapil
surprise
překvapila
surprise

Examples of using Have surprised in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
shouldn't have surprised him He found out about you and Glenn.
jak přiznal, ho nemělo překvapit.
It looks like Suzuki must have surprised these guys and gone down swinging. Yeah.
A vypadá to, že Suzuki musel ty lidi překvapit a pak se to semlelo. Jo.
He admitted, shouldn't have surprised him since he started seeing you while you were dating Tony. He found out about you and Glenn.
Když si s vámi začal, když jste chodila s Tonym. co, jak přiznal, ho nemělo překvapit, Zjistil to o vás a o Glennovi.
He admitted, shouldn't have surprised him, since he started seeing you while you were dating Tony.
Když si s vámi začal, když jste chodila s Tonym. co, jak přiznal, ho nemělo překvapit.
shouldn't have surprised him.
ho nemělo překvapit.
Which must have surprised him right back, Harmon's response was a complete deviation from the Albin, whilst allowing her to get out into the open.
A ona tak získala šanci se vymanit. Soupeřka odpovídá úplným odklonem od Albina, což ho jistě překvapilo.
With some of the worst fashion And you, Ms. Holly, you have surprised me… that I have ever seen in my entire life.
A vy, slečno Holly, vy jstepřekvapila… s tou nejhorší módou, kterou jsem za svůj život viděla.
exoplanetary systems have surprised us over and over and over again.
exoplanetární systémy nás překvapují neustále znova a znova.
No, Callen, my days have surprises, often having to do with bodily functions.
Ne, Callene, moje dny umí překvapit, často to má, co společného s tělesnými funkcemi.
Cassius Clay has surprised everyone.
Cassius překvapil každého.
my days have surprises, often having..
moje dny umí překvapit, často to má.
It appears the good doctor has surprised me, deviating from his typical behavioral pattern.
Zdá se, že dobrý doktor mě překvapil. Odchýlil se od jeho typického vzorného chování.
Now, Mr. Brody has surprised you, and now the ball is in your court.
Teď vás pan Brody překvapil, a teď jsou karty ve vašich rukách.
Robb has surprised them all with his skills in battle,
Robb sice všechny překvapil svým válečnickým uměním,
Robb has surprised them all with his skills in battle,
Robb překvapil všechny svými zkušenosti v boji,
The effect of the pills has surprised me.
Účinek pilulek mě překvapil.
Robb has surprised them all with his skills in battle, but he's not a mother.
Ale on není matka. Robb je všechny překvapil svými schopnostmi v bitvě.
Robb has surprised them all with his skills in battle, but he's not a mother.
Ale není matka. Robb všechny překvapil svými schopnostmi bojovat.
One that would have surprising repercussions for the planet.
Který bude mít překvapivé dopady na planetu.
It can have surprising effects on the sick.
Může mít překvapivý vliv na nemocné.
Results: 57, Time: 0.0577

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech