HAVE TO GET USED in Czech translation

[hæv tə get juːst]
[hæv tə get juːst]
si muset zvyknout
have to get used to
have to get used
si muset zvykat
si musíš zvyknout
have to get used
need to get used to it
gotta get used to
si musím zvyknout
have to get used
i need to get used to
i got to get used to

Examples of using Have to get used in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
It looks like you're gonna have to get used to two superstars living in the house now.
Asi si budeš muset zvyknout, že v domě teď bydlí dvě superhvězdy.
So I guess I'm gonna have to get used to living here a little while longer.
Takže si asi musím zvyknout, že tady budu žít o trochu dýl.
You're telling me this is just the way it is, and I have to get used to Jess not calling when he says he will?
Neboli mi chceš říct, že si musím zvyknout na to, že mi Jess nezavolá i když řekne, že zavolá?
Danny, you have to get used to my rock-and-roll lifestyle.
Danny, musíš si zvyknout na můj rock'n'rollový způsob života.
But we might have to get used to not being the only airbenders around any more.
Ale možná si budeme muset zvyknout, že už nejsme jediní airbendeři na světě.
Look, it's a tough call, but… you're gonna have to get used to making those as a sergeant.
Jako seržant si na ně budete muset zvykat. Je to těžké rozhodnutí, ale.
The societies of the Western Balkans have to get used to demanding their governments to do their job.
Společnosti západního Balkánu si musejí zvyknout na to, že budou po svých vládách vyžadovat, aby dělaly svou práci.
You're gonna have to get used to making those as a sergeant. Look, it's a tough call, but.
Jako seržant si na ně budete muset zvykat. Je to těžké rozhodnutí, ale.
But you're gonna have to get used to it once in a while,
Ale budeš si na to, čas od času, muset zvyknout, dobře? Vím,
He told me that I would have to get used to dissection, that there was no alternative,
Řekl mi, že si na pitvy budu muset zvyknout, že žádná alternativa neexistuje
But I really like molly, And you're just gonna have to get used to that.
Ale Molly mám opravdu rád, a ty by sis na to měla zvyknout.
You see, this is the kind of scum you're gonna have to get used to around here.
Jak vidíš, na tenhle odpad lidstva si tady v okolí budeš muset zvyknout.
One thing a married man has to get used to is waiting for women.
Ženatý muž si musí zvyknout čekat na ženský.
Just have to get used to..
Jen si na to musím zvyknout.
I have to get used to..
Musím si zvyknout na zásady.
Gonna have to get used to it.
Měl by sis na to zvyknout.
You have to get used to it.
Musíš si na něj zvyknout.
We have to get used to it.
Musíme si zvyknout.
You have to get used to me.
Musíte si nazvyknout.
We have to get used to them.
Musíme si nazvyknout.
Results: 4097, Time: 0.1017

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech