I'M ABOUT in Czech translation

[aim ə'baʊt]
[aim ə'baʊt]
chystám se
i intend
i'm going
i'm gonna
i'm about
i'm planning
i'm getting ready
i'm preparing
i'm headed
i will go
i'm goin
jsem asi
i'm probably
i guess i'm
i think i'm
i may have
i might be
i must have
i'm about
i must be
i'm, like
i suppose i'm
mně jde o
i'm about
zrovna
just
exactly
right
really
now
currently
not
in the middle
necessarily
are
asi budu
i think i'm
i guess i will
i'm probably
i might be
i guess i'm
i will probably
i'm probably gonna
i'm about
i suppose i will
i think i'm gonna be
si chystám
i intend
i'm going
i'm gonna
i'm about
i'm planning
i'm getting ready
i'm preparing
i'm headed
i will go
i'm goin
chystají se mě

Examples of using I'm about in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Because I'm about to put myself into insulin shock. Why?
Proč? Protože si chystám dát inzulínový šok?
Well… I'm about as far from grand-coven-approved.
No, jsem asi tak daleko od toho být sborem schválená.
I'm about to throw up.
Asi budu zvracet.
And with the lingerie that I'm about to pick up.
A s tím prádlem, které si chystám vybrat.
Well, you might want to hop on it, because I'm about to get the formula.
No, možná budete chtít hop na to, protože jsem asi dostat vzorec.
Dude, I'm about the throw up.
Vole, asi budu zvracet.
You better hold on to your socks,'cause I'm about to knock'em off.
Radši držet na ponožkách, protože jsem asi zaklepat'em pryč.
I'm about to puke and, like, not on purpose.
Budu asi zvracet, ale neber si to osobně.
I'm about to make an enemy of a god who I have no quarrel with.
Chystám si znepřátelit boha, proti kterému nic nemám.
I'm about to get married to this great girl, Gretchen.
Chystám si vzít skvělou holku, Gretchen.
Like the one I'm about to have?
Jako ten, co budu asi mít?
Well, I'm about to.
I'm about to declassify it.
Chystám ji odtajnit.
I'm about to burst!
Málem jsem praskla!
And I'm about to look my own genetic code straight in the face.
A já se chystám podívat se vlastnímu genetickému kódu přímo do tváře.
And I'm about to talk to this woman.
A já se chystám promluvit s touto ženou.
I'm about to address the weddin.
Právě se chystám promluvit na svatbě.
I'm about to leave for my date.
Dude, I'm about to take down that va-dragon.
Kámo, mám zrovna skolit draka.
I'm about to play a guy in California.
Zrovna se chystám dostat toho týpka z Kalifornie.
Results: 716, Time: 0.1188

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech