I'M NOT INTERRUPTING in Czech translation

[aim nɒt ˌintə'rʌptiŋ]
[aim nɒt ˌintə'rʌptiŋ]
neruším
i'm not interrupting
i'm not disturbing
i'm not intruding
am i bothering
i'm not barging
you don't mind
not to bother
don't break
i don't intrude
nevyrušuji
i'm not interrupting
i'm not disturbing
i'm not intruding
nepřerušuju
i'm not interrupting
jsem rušit
i'm not interrupting
nejsem přerušení
i'm not interrupting
nenarušuju
i'm not interrupting
nepřerušuji
i'm not interrupting
i didn't interrupt
jsem nepřerušila
nevstupuju vám

Examples of using I'm not interrupting in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Dr. Bender. I'm not interrupting your pre-game.
Nenarušuju tvou přípravu, že ne? Dr. Bender.
Hope I'm not interrupting. Gentlemen.
Doufám, že nevyrušuji. Dobrý večer, pánové.
I hope I'm not interrupting? I shouldn't have brought my car.
Doufám, že neruším…? Neměl jsem přivážet svoje auto.
Well, hope I'm not interrupting anything.
Doufám, že nic nepřerušuju.
I hope I'm not interrupting your reminiscence?
Doufám, že jsem nepřerušila vaše vzpomínky?
I'm not interrupting anything, am I? Umm.
Nevstupuju vám do ničeho, že? Hmm.
I hope I'm not interrupting anything.
Ničeho nevyrušuji. Doufám že vás od.
I--I hope I'm not interrupting your honeymoon.
Doufám, že nepřerušuji vaší svatební cestu.
I hope I'm not interrupting a pajama party, Moni. Oh.
Doufám, že neruším pyžamový večírek, Moni. Oh-ho.
I hope I'm not interrupting something.
Doufám, že něco nepřerušuju.
Hey. I'm not interrupting anything, am I? Umm.
Nazdar. Nevstupuju vám do ničeho, že? Hmm.
I'm not interrupting you all,?
Nevyrušuji vás, že ne?
Oh-ho. I hope I'm not interrupting a pajama party, Moni.
Doufám, že neruším pyžamový večírek, Moni. Oh-ho.
Hope I'm not interrupting nothing.
Doufám, že nic nepřerušuju.
Hope I'm not interrupting.
Doufám, že nevyrušuji.
I hope I'm not interrupting you. Vera.
Vero. -Doufám, že vás neruším.
Michael, I hope I'm not interrupting anything.
Michaeli, doufám, že něco nepřerušuju.
Gentlemen, I hope I'm not interrupting.
Pánové, doufám, že nevyrušuji.
I hope I'm not interrupting a pajama party, Moni. Oh-ho.
Oh-ho. Doufám, že neruším pyžamový večírek, Moni.
John. I'm not interrupting, am I?.
Jdi do toho. Johne. Nevyrušuji?
Results: 182, Time: 0.0837

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech