I'M NOT MISTAKEN in Czech translation

[aim nɒt mi'steikn]
[aim nɒt mi'steikn]
se nepletu
i'm not mistaken
i'm right
i remember correctly
i'm not wrong
i'm correct
i don't get involved
se nemýlím
i'm not mistaken
i'm correct
i'm not wrong
i'm right

Examples of using I'm not mistaken in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You know, Hoss, if I'm not mistakenI think I can still smell your wife's pussy stink on my gun.
Víš, kámo, jestli se nemýlím, tak myslím, že cítím smrad chcandy tvý manželky na mojí zbrani.
At places like the Pelican Club, if I'm not mistaken. In the beginning, you were with those society jazz bands Yeah.
V podnicích jako Pelican Club, jestli se nepletu, že jo? Jo, ze začátku jste hrával v džezovejch orchestrech.
Which of the seven deadly sins, if I'm not mistaken, is number one with a bullet. You're loving, honouring and cherishing, while I am… I am lusting.
Číslo jedna na kulku. což je ze sedmi smrtelných hříchů, pokud se nemýlím, zatímco mě ovládá chtíč, Jsi milující, respektující a starostlivá.
Correct me if I'm wrong, Ira, but if I'm not mistaken, the very first episode that I played as Weyoun.
Oprav mě, jestli se pletu, Iro, ale jestli se nepletu, tak v první epizodě, kde jsem hrál Weyouna.
And yet, if I'm not mistaken, it's covered in plastic explosive residue. Well, seems like a piece of a toy plane.
Vypadá to jako kus letadýlka a jestli se nepletu, jsou na něm zbytky výbušniny.
If I'm not mistaken, Harry… he transferred some of his powers to you… the night he gave you that scar.
Pokud se nemýlím, Harry… té noci, když ti udělal tu jizvu. on ti předal část své moci.
If I'm not mistaken, Harry, the night he gave you that scar. he transferred some
Pokud se nemýlím, Harry, tak ti předal část své moci té noci,
If I'm not mistaken, your government does not have much use for women who have… consorted with the devils of Western capitalism.
Pokud se nepletu, vaše vláda nemá využití pro ženy, které se spolčily s ďábly západního kapitalizmu.
The night he gave you that scar. he transferred some of his powers to you… If I'm not mistaken, Harry.
Když ti způsobil tu jizvu. Pokud se nemýlím, Harry, předal ti něco ze svých schopností.
You dug and chinked the metal box… and are enjoying the sound of it a bit, if I'm not mistaken.
Vyhrabals kovovou schránku a docela tě to těší, jestli se nepletu.
If I'm not mistaken, you're still living in my apartment
Pokud se nemýlím, stále žiješ v mém bytě…
I know someone who used to be pretty good, and if I'm not mistaken, he still knows a few tricks.
Vím o někom kdo je fakt dobrej a jestli se nepletu pořád zná pár triků.
which is where Helena acquired her aircraft, if I'm not mistaken.
kde Helena získala svá letadla, pokud se nemýlím.
Kai Parker was kind enough to set that trap for me, and, if I'm not mistaken, he's forever indisposed.
Kai Parker byl tak hodný a nastražil mi tu past a pokud se nepletu, je teď navěky nedostupný.
Some other stuff that's unidentifiable, and I think a little bit of angel dust, actually, if I'm not mistaken.
Nějaký další nezjištěný věcí, a myslím, že trocha andělského prachu, jestli se nepletu?
Simon says Lt McClane is to go to the corner… of 138th Street und Amsterdam… which is in Harlem if I'm not mistaken.
Simon řekl, aby poručík McClane… Šel na roh 138. a Amsterdamské Která je v Harlemu, jestli se nemýlím.
Peyote. Some other stuff that's unidentifiable, Morphine. and I think a little bit of angel dust, actually, if I'm not mistaken.
Peyote. Morphine. a myslím, že trocha andělského prachu, jestli se nepletu? nějaký další nezjištěný věcí.
I have noticed her throwing one or two glances your way.- Oh, yes. It was quite apparent and if I'm not mistaken.
Jsem si všimla, že její házení jeden nebo dva pohledy do cesty.- Oh, ano. Bylo to docela zřejmé,, a pokud se nemýlím.
Ira, but if I'm not mistaken, the very first episode that I played as Weyoun, I'm killed at the end.
Iro, ale jestli se nepletu, tak v první epizodě, kde jsem hrál Weyouna.
It was quite apparent and if I'm not mistaken,- Oh, yes. I have noticed her throwing one or two glances your way.
Jsem si všimla, že její házení jeden nebo dva pohledy do cesty.- Oh, ano. Bylo to docela zřejmé,, a pokud se nemýlím.
Results: 488, Time: 0.0872

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech