I CAN'T CONTROL in Czech translation

[ai kɑːnt kən'trəʊl]
[ai kɑːnt kən'trəʊl]
nemůžu ovládat
i can't control
nemůžu kontrolovat
i can't control
not being able to control
i can't check
nedokážu ovládat
i can't control
nedokážu kontrolovat
i can't control
neovládám
not
can't control
nemůžu ovlivnit
i can't control
neovlivním
i can't control
i can't help
nemůžu řídit
i can't drive
i can't run
i can't control
i will not drive
nemůžu hlídat
i can't control
i can't babysit
i can't baby-sit
i can't look
i can't watch
neumím ovládat
i can't control
neovládnu
se nedokážu ovládnout
nedokážu
neumím kontrolovat
nemůžu ovládnout
neuhlídám
nedokáži kontrolovat

Examples of using I can't control in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I can't control what's out there.
Neovlivním, co je venku.
I can't control you or the world around you, for that matter.- Since I realized.
Že nemůžu kontrolovat tebe, ani svět okolo tebe. Protože jsem si uvědomil.
I have taken many lives, And i can't control it.
A neovládám to. Vzala jsem moc životů.
I can't control the FeI.
Nedokážu kontrolovat Fel.
When I put on that mask, I become someone I can't control.
Stanu se někým, koho nedokážu ovládat.- Když si nasadím tu masku.
When I get like that, I just… I can't control myself.
Když se takhle vzruším, tak… se nemůžu ovládat.
Look, man, I can't control every dog in the pound.
Hele, chlape, nemůžu hlídat každýho čokla na dvorku.
I can't control the sun!
I can't control what they do.
Nemůžu ovlivnit, co dělají.
That I can't control. Killing Darhk would create ripples in history.
Které nemůžu kontrolovat. Zabití Darhka by vytvořilo vlnky v historii.
I can't control other law enforcement.
Neovládám ostatní silové složky.
I can't control who enters the shot, Amy.
Neovlivním, kdo vleze do záběru, Amy.
Just a hunger that I can't control. They allow me no peace.
Jen hlad, který nedokážu kontrolovat. Nedovolí mi klid.
Someone I can't control. When I put it on,
Koho nedokážu ovládat. Když si ji nasadím,
I warned Landon that I can't control this.
Varoval jsem Landona, že to nemůžu ovládat.
And I can't control who does business here.
A nemůžu hlídat, kdo tady obchoduje.
I can't control what folks say and do.
Nemůžu řídit, co lidi dělají a říkají.
I can't control what Moss does or when he does it.
Nemůžu ovlivnit, kdy a co nám Moss provede.
I can't control my feelings.
Neumím ovládat své pocity.
I can't control it sometimes, magic.
Někdy to nemůžu kontrolovat, magii.
Results: 323, Time: 0.1014

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech