I DON'T GET IT in Czech translation

[ai dəʊnt get it]
[ai dəʊnt get it]
nechápu to
i don't understand
i don't get it
i don't know
i don't see it
i can't understand
i'm not getting it
nerozumím tomu
i don't understand it
i don't get it
it's not estonian
i'm not following this
i can't understand it
ho nedostanu
i get him
i can't get him
to nemám
i don't have
i don't
that's not
i'm not supposed
i don't got it
i shouldn't have
i should
i haven't got it
ain't got it
to nedostanu
i get it
not
já to nepobírám
i don't get it

Examples of using I don't get it in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I was talking about your creepy hands, and I don't get it.
myslel ty tvé úchylné ruce, a já to nepobírám.
Heroin overdose. I don't get it.
Předávkování heroinem. Nerozumím tomu.
It doesn't matter if I don't get it back.
Nevadí, když ho nedostanu zpátky.
I don't get it. Heroin overdose.
Předávkování heroinem. Nerozumím tomu.
That tuna's gonna go bad if I don't get it back soon.
Ten tuňák se zkazí, když ho nedostanu brzo zpátky.
I don't get it. Christ!
Kristepane! Nerozumím tomu.
It's all right if I don't get it back.
Nevadí, když ho nedostanu zpátky.
Are we in a prison or a mental hospital?- I don't get it.
Je to vězení nebo blázinec? Nerozumím tomu.
Dan does one decent thing and you cut him some slack. I don't get it.
Dan udělá jedinou dobrou věc a ty mu odpustíš, Nerozumím tomu.
Christ! I don't get it.
Kristepane! Nerozumím tomu.
What are you trying to do? I don't get it.
O co vám jde? Nerozumím tomu.
Yeah, but I don't get it.
Jo, ale nerozumím tomu.
How can I be causing his heart attacks? I don't get it.
Jak mu můžu způsobovat ty infarkty? Nerozumím tomu.
And maybe I'm old-fashioned, but I don't get it.
Možná jsem staromódní, ale nerozumím tomu.
I'm stupid, so I don't get it.
Jsem hloupej, nerozumím tomu.
What happened? I… I don't get it.
Co se stalo? Nerozumím tomu.
I don't get it, can you explain?
Tomu nerozumím, můžeš mi to vysvětlit?
If I don't get it back, I will break his head.
Jestli jej nedostanu zpět, rozbiju mu hubu.
I don't get it. There's a place a few doors down.
Vůbec tomu nerozumím, protože jedny jsou pár dveří ode mě.
I don't get it. Why would he do that?
Tomu nerozumím, proč by to dělal?
Results: 1206, Time: 0.0995

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech